Kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة |
Adaylığı kabul etmeden önce, utandırıcı bir şey çıkmasın dedim. | Open Subtitles | أردت التأكد من إنه لا يوجد شيئاً محرج سوف يظهر قبل أن أقبل الترشيح |
Kamu görevine adaylığını koyma niyetindeysen evlenmeyi kabul etmeden önce öğrenmeye değer bir bilgi olurdu. | Open Subtitles | أتعلم, إن كنت تعمد إلى تولي رئاسة المنصب فهذ ستكون معلومة قيمة قبل أن أقبل الزواج بك |
Bence, kadınsı etkimin hediyesini acımasızca kabul etmeden önce hayatının her saniyesini bana anlatmadığın için tekrar özür dileyeceksin. | Open Subtitles | أظنك سأعتذر ثانيةً على على إعطائي كل دقيقة محتسبة في حياتك قبل أن تقبل هديتي الأنثوية بلا قلب |
Mahkeme anlaşmayı kabul etmeden önce davası olanın bilerek, akıllıca ve kendi isteğiyle anlaşmanın sonuçlarını onayladığını anlamalıdır. | Open Subtitles | قبل أن تقبل المحكمة العرض يجب ان يظهر في المحضر أن المتهم عَلَى عِلمٍ وبتعقل |
Çay teklifini kabul etmeden önce daha iyi düşünmeliydim. Aman Tanrım! Ah Ray! | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم بشكل أفضل قبل أن أقبل دعوتها لي على كوب من الشاي. يا إلهي , أنت كبير بشدة . |
Birini kabul etmeden önce, benimle konuş, tamam mı? | Open Subtitles | قبل أن تقبل,تحدث إلي,اتفقنا؟ |