İniş yapmalarını kabul etmedik. Yine de indiler. | Open Subtitles | رفضنا طلبهم في الهبوط, و لكنّهم هبطوا على أيّ حال. |
Tabii kabul etmedik ve 12 milyondan aşağısı olmaz dedik. | Open Subtitles | لكنّنا رفضنا وقلنا له أنْك لنْ تقبل بـإقل من 12 مليون دولار |
Bizimle bir ilişkileri yok. - Doğru! Çünkü biletleri kabul etmedik! | Open Subtitles | لا علاقة لنا - لأننا رفضنا هذه التذاكر للتو - |
Biz kabul etmedik, onlar da esirleri bırakmadı. | Open Subtitles | لكننا نكثنا الإتفاقية فحافظوا على أسرى الحرب. |
Biz kabul etmedik, onlar da esirleri birakmadi. | Open Subtitles | لكننا نكثنا الإتفاقية فحافظوا على أسرى الحرب. |
Biz de kabul etmedik. | Open Subtitles | لذلك رفضنا هذا العرض |
Biz de kabul etmedik. | Open Subtitles | لذلك رفضنا هذا العرض |
Görmek istediler; kabul etmedik. | Open Subtitles | انهم سوف نرى ذلك، رفضنا. |
Hiçbirini kabul etmedik. | Open Subtitles | رفضنا كل ذلك. |