"kabul etmeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تقبل
        
    • أن تقبلي
        
    • تتقبل
        
    • أن تعترف
        
    • أن توافقي
        
    Eminim gururun okşanmıştır ama bu mevkiyi kabul etmeni beklemiyorum. Open Subtitles لكن رغم أنني واثق بأنك تشعر بالإطراء لا أتوقع منك أن تقبل هذا المنصب
    Ama desteğimi kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن أطلب منك أن تقبل عرضي في الدعم
    Çok teklif aldığını biliyordum ve bunu kabul etmeni istedim. Open Subtitles أعلم أنّه كان لديك عروض أخرى وأردت أن تقبلي بهذا.
    Ama şu an senen beni kabul etmeni beni yaptıklarımla kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles لكني أطلب منك الآن أن تقبلي بي أن تقبلي بي لشخصي
    Kaçınılmazı kabul etmeni. Open Subtitles أن تتقبل الامر الذي لا مفر منه
    Konu kutlama yapmak için çok umutsuz olmam değil. kabul etmeni isterim ki burnumu bu işe sokmam sadece saygıdan değil, Allah aşkına. İşe de yaradı. Open Subtitles أنا لست متعجلا للاحتفال أريدك أن تعترف أنها كانت خطة محكمة
    Tamam. Anladım. Sadece bu çalışmada ortak olduğumuzu kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أفهم هذا، أنا فقط أريدكِ أن توافقي على...
    Fakat bu anlaşmayı kabul etmeni bekliyorum. Open Subtitles لكن أتوقع منك أن تقبل بهذا الاتفاق
    Fakat bu anlaşmayı kabul etmeni bekliyorum. Open Subtitles لكن أتوقع منك أن تقبل بهذا الاتفاق
    Sadece özrümü kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أتمنى منك أن تقبل اعتذاري
    Evlilik teklifimi kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقبلي طلبي للزواج
    Özrümü kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أن تقبلي إعتذاري
    Bunu kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أريـدك أن تتقبل الأمـر
    Graystone'nun teklifini kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles لا "أريدك أن تتقبل عرض "جراى ستون
    Konu kutlama yapmak için çok umutsuz olmam değil. kabul etmeni isterim ki burnumu bu işe sokmam sadece saygıdan değil, Allah aşkına. İşe de yaradı. Open Subtitles أنا لست متعجلا للاحتفال أريدك أن تعترف أنها كانت خطة محكمة
    Senden hiçbir şeyi kabul etmeni beklemiyorum. Kabul edemezsin. Open Subtitles لست أتوقع منك أن تعترف بأي شيء لا يمكنك ذلك
    Sana ihtiyacım olmadığı gerçeğini kabul etmeni isterim. Open Subtitles أود ببساطة أن تعترف بأنني لا أحتاج إلى مساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more