Arama sonuçlarımızda asla arama sonucu için ödeme kabul etmiyoruz, | TED | ولذا ففي نتائج بحثنا، لا نقبل بتاتاً المال لنتائج البحث. |
Ders 15 dakika önce başladı ve sınavsız öğrenci kabul etmiyoruz, sınavlar da geçen ay oldu, gerçekten çok üzgünüm. | Open Subtitles | ونحن لا نقبل الطلاب بدون تجربة أداء وهذاتمالشهرالماضي، لذلك أنا آسفة جداً |
Giriş ücreti 150 dolar ve yiyecek çeki kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | رسوم التسجيل 150 و نحن لا نقبل بطوابع الأكل |
Acemileri işe almak beklemede ve para için iş kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | تفعيل المجندين، متوقف ونحن لا نأخذ مهام بمقابل مادي |
Kusura bakmayın, Majesteleri başkanın dudağında ruj olan paraları kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | استميحك عذرا، يا صاحب الجلالة... ولكننا لا نأخذ النقود التي عليها أحمر الشفاه على الرئيس |
Ve olumsuz cevap kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | أجل, لن نقبل بالرفض إجابة إيها الرجل الصغير |
Saat sabahın dördü ziyaretçi kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | لا نستقبل أي زوار أنها الرابعة صباحاً |
Öncelikle, dudaklarınıza enjekte edilen ve işlenen yağ hücrelerinin müvekkilimin kalçasından çıktığını kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | أولاً, نحن لا نعترف أن خلايا الدهن المزروعة و التي حنت داخل شفاهكن المحترمة |
Üzgünüm hanımefendi ama şu sıralar yeni müvekkil kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | أنا آسفة , سيدتي, لكننا لا نقبل بموكلين جدد في الوقت الحالي |
Genellikle iade kabul etmiyoruz ama sizin için bir istisna yapacağım çünkü hikayenize çok üzüldüm. | Open Subtitles | حسنًا، عادة لا نقبل الاسترداد لكن سوف أستثني حالتك لأنها حزينة جدًا |
Sen ve ben bilimin tüm kurallarını ve geleneklerini kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | أنت وأنا لا نقبل كل القواعد والاتفاقيات العلمية |
İki eyaleti de kazanabileceğimiz belli. Neden anlaşmayı kabul etmiyoruz? | Open Subtitles | نعرف أننا سنربح الولايتين لماذا لا نقبل المطروح؟ |
Müşterilerin hediyesini asla kabul etmiyoruz bayım. | Open Subtitles | نحن لا نقبل الهدايا من الزبائن يا سيدي |
Yahudileri kabul etmiyoruz, çünkü onlar İsa'yı reddediyor. | Open Subtitles | نحن لا نقبل اليهود لأنهم يرفضون المسيح |
Şu anda hiç müşteri kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | نحنُ لا نأخذ زبائن جدد في الوقت الحاضر |
Bu teklifi kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | ولكننا لا نأخذ هذا العرض. |
Onların her neresi olursa olsun her hangi bir ülkeye iadesini kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | لن نقبل تسليمهم إلى أي بلد مهما كانت |
Söyleyeceğimiz bir şey var ve "hayır" kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | نود أن نقول لكم شيئاً و لن نقبل بالرفض |
Kastetmeye çalıştığım senin gibi İrlandalı pislikleri müşteri olarak içeri kabul etmiyoruz artık eskiden olduğu gibi. | Open Subtitles | ما أعنيه،هو أننا لن نقبل المزيد من المحسوبية ...من إيرلندي حثالة مثلك إذا صح التعبير |
Maalesef şu anda yeni hasta kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | وللأسف، لا نستقبل أي مرضى جدد حاليًا |
Bu yüzden, onun adalet olduğunu kabul etmiyoruz. fakat onu yakalamak için herhangi bir girişimde bulunmayacağız. | Open Subtitles | نحن لا نعترف بأن (كيرا) هو العدالة ولكن ما نقوله أننا لن ندعم أي مبادرة للقبض عليه |
$18,50 ediyor. Kupon kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | ذلك سيكون 50,18 دولارا ولا نقبل أى وصولات تغذية |
Yoldaşlarımızın hapiste kalmasını kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | نحن نرفض بقاء رفاقنا في السجن |