"kadın da" - Translation from Turkish to Arabic

    • وهي كانت
        
    • كانت المرأة
        
    • وتلك المرأة
        
    • و المرأة
        
    • والمرأة التي
        
    • والمرأة مثل
        
    • امراة
        
    • المرأة هي
        
    • تلك الإمرأة
        
    Kapkaç yaptılar ve kadın da bunu polislere söyleyecekti. Open Subtitles لقد قاموا بعملية نهب وهي كانت ستخبر الشرطة
    Oğlan on yedi yaşında, kadın da fena sayılmazdı. Open Subtitles الرجل بالسابعة عشر مـن عمـره وهي كانت أنيقة
    Kayıp kadın da aynı profile uyuyor. Open Subtitles و إن كانت المرأة المفقودة تطابق نفس التشخيص
    Öbür kadın da orada! Open Subtitles وتلك المرأة ،أيضاً بسرعة .. تعال
    Ama bu tam bir serseri mayın ve tabuttaki kadın da benim bir arkdaşımdı. Open Subtitles و لكنه مدفع سائب ، و المرأة التي كانت في النعش صديقة لي
    Bu arada, birlikte olduğu kadın da beni yapmak için kullandıkları taşıyıcı anne. Open Subtitles والمرأة التي نام معها هي التي استخدموا بويضتها لكي يأتوا بي
    kadın da sakaldır. Open Subtitles والمرأة مثل اللحية
    İki adamın karısını öldürdüğünü söyledi, ama polis geldiğinde hikayesini değiştirip bir kadın da ekledi. Open Subtitles لكن عند وصول الضباط غير روايته اضاف امراة دعني اخمن لم يعثروا عليها مطلقا
    Şu kadın da sizin düello şahidiniz ve geç kaldı diyelim. Open Subtitles دعنا نقل أنّ هذه المرأة هي ثانيك، وأنّها قد تأخرت
    -Gökteki bu kadın da kim? -Bilmem. Open Subtitles من المفترض أن تكون في الدراسة من بحق الجحيم تلك الإمرأة في السماء ؟
    Kapkaç yaptılar ve kadın da bunu polislere söyleyecekti. Open Subtitles لقد قاموا بعملية نهب وهي كانت ستخبر الشرطة
    Adam sigorta işinde çalışmış, kadın da öğretmenmiş. Open Subtitles هو كان يعمل في مجال التأمين وهي كانت معلمة
    Ne yapmamı bekliyordun ki? Adam komadaydı, kadın da iç çamaşırıyla. Open Subtitles كان في غيبوبة وهي كانت في لباس مثير.
    Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Open Subtitles كان الرجل مصرّاً بينما كانت المرأة مرتبكةً وخائفة
    Kariyerime başladığım Büyük Buhran'ın en yoğun olduğu zamanlarda ...her erkek onunla birlikte olmak ister ve her kadın da onun gibi olmak isterdi. Open Subtitles ..في قمة اليأس ..حينها بدأت مسيرتي هي كانت المرأة التي أرادها كل الرجال
    O kadın da yabancı olsa bile. Open Subtitles حتى لو كانت المرأة هي غريبة أيضا.
    Hem sorumlu kadın da oldukça zorludur. Open Subtitles وتلك المرأة المسؤولة صارمة للغاية.
    Hem sorumlu kadın da oldukça zorludur. Open Subtitles وتلك المرأة المسؤولة صارمة للغاية.
    Aynen, o kadın da bir savaş suçlusuyla evli. Open Subtitles نعم, وتلك المرأة متزوجة بمجرمِ حرب.
    Erkeğin Dr Zirvis olabileceği kanaatine vardık ve kadın da konuğun onun notlarındaki zaten az miktardaki tanımına uyuyordu. Open Subtitles تعرفنا على ذكر و تنطبق علية صفات دكتور ذيفريس و المرأة تنطبق عليها المواصفات القليلة التي كان قد تركها عن تلك الزائرة .
    Arada bir gelip onu alan kadın da kızıl. Kim o kadın? Open Subtitles انتظر ، والمرأة التي تقله دائما من هي
    kadın da sakaldır. Open Subtitles والمرأة مثل اللحية
    Adet gören bir kadınla yatan bir adam kadının akıntısını açığa çıkarmış kadın da buna katılmış olur. Open Subtitles و اذا اضطجع رجل مع امراة طامث و كشف عورتها عرى ينبوعها و كشفت هي ينبوع دمها يقطعان كلاهما من شعبهما
    kadın da yük taşımalı, senin gibi. Open Subtitles المرأة هي التي تتحمل ، وحتى أنت.
    Dün geceki kadın da bana böyle demişti- Open Subtitles هذا ما أخبرتني به تلك الإمرأة ليلةأمس..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more