"kadın gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كامرأة
        
    • مثل امرأة
        
    • كإمرأة
        
    • كالنساء
        
    • مثل إمرأة
        
    • مثل النساء
        
    • كالمرأة
        
    • كأمرأة
        
    • كسيدة
        
    • ملابس النساء
        
    • مثل السيدة
        
    • مثل المرأة
        
    • مثل سيدة
        
    • كفتاة
        
    • مثل الإمرأة
        
    Banyodan yeni çıkmış ve hepsinden öte, bir kadın gibi kokuyorsunuz. Open Subtitles . لقد أخذتي حماماً ، و فوق كل ذلك رائحتكِ كامرأة تمليء المكان
    Herkes gibi sizinde olgun bir kadın gibi davranmanız gerekir. Open Subtitles يجب عليك أن تتصرفي كامرأة ناضجة مثل بقية الناس.
    Eğer kadın gibi sızlanıyorsam, sebebi beni bu hale getirdiğin için. Open Subtitles ..إذا كنت أنا أنّ مثل امرأة فذلك لأنك أنشأتني بهذه الطريقة
    Çok fazla seyahat etmiş olmama rağmen, hala Amerikalı bir kadın gibi düşünüyorum. TED رغم أنني اسافر كثيراً فأنا ما زلت أفكر كإمرأة أمريكية
    O zaman neden içeri girip kadın gibi halletmiyoruz? Open Subtitles طالما ذلك لماذا لا ندخل ونصفى هذا الامر كالنساء ؟
    Karnaval ucubesi yerine kadın gibi gözükmek istersen beni ara. Open Subtitles تُريدُ ظُهُور مثل إمرأة بدلاً مِنْ نزوة كرنفالِ، يَدْعوني.
    O zamana kadar İzlanda'da tipik kadın gibi kadınlar olarak tanınmıyorduk. TED فنحن لم نكن معروفات نساء مثل النساء في آيسلندا حتى ذلك الحين
    Evet, onları 40 fit derinliğinde kadın gibi yumuşak ve kömür gibi siyah toprağı olan, bir yere dikmeyi planlıyorum. Open Subtitles اريد ان ازرعها حيث عمق التربة 40 قدما سوداء كالفحم وناعمة كالمرأة
    Gerçek bir kadın gibi yürüdüğümü hissediyorum. Open Subtitles و الآن أحس بأن لدي قدرة المشي كأمرأة واقعية
    kadın gibi pazarlık yapıyorsun. 5,000 bitli dolara razı olup kendini kanuna satıyorsun. Open Subtitles وأنت تساوم كامرأة وينتهي بك الأمر بالحصول على خمسة آلاف دولار فقط
    Evet, öyle Ve tıpkı bir kadın gibi sızlanıyor oysa tıpkı küçük bir kız gibi terketti. " yi söylerken. Open Subtitles وتمارس الحب تماماً كامرأة نعم، تفعل وتتألم تماماً كامرأة ولكنها تتحطم كفتاة صغيرة
    Seni bir arkadaştan daha çok... genç bir kadın gibi yetiştirmeliydim. Open Subtitles كان علي أن أربيكِ أكثر كامرأة شابة وليس كرفيقتي
    Eğer kadın gibi sızlanıyorsam, sebebi beni bu hale getirdiğin için. Open Subtitles ..إذا كنت أنا أنّ مثل امرأة فذلك لأنك أنشأتني بهذه الطريقة
    Bugün karşımızda duran şu kadın gibi o da yaşam biçimimizi tehdit ediyordu. Open Subtitles لأنه كان خطر إلى طريقتنا في الحياة، مثل امرأة الذي يقف أمامنا اليوم.
    Benim için batı güzel bir kadın gibi. Open Subtitles بالنسبة لي، الغرب هو مثل امرأة جميلة، امرأتي
    Efendi bana güvenebilir. Bir kadın gibi aziz tutacağım. Open Subtitles يمكن لسيدى أن يثق بى, سأبقيها فى ذهنى كإمرأة
    Spidarialılar savaş alanında zayıf ve kadın gibi olsa da tekstil işinde ustalar. Open Subtitles على الرغم من أن السباردينيز ضعفاء كالنساء في ساحة المعركة إلا أنهم أساتذة في فنون النسيج
    Sana hiç, bahardaki bir Parisli kadın gibi koktuğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل اخبرك أي واحد من قبل بأن رأحتك مثل إمرأة باريسية في موسم الربيع؟
    Ve tıpkı bir kadın gibi konuşacak. Open Subtitles وإن رأيته عن قرب, ستشاهده يتحدث مثل النساء.
    Eğer daha fazla erkek kadın gibi davransaydı, bu kadar çok şiddet yaşanmazdı. Open Subtitles لو كان الرجل يتصرف كالمرأة لما كان هناك هذا القدر من العنف
    Bir kadın gibi gülebiliyor muyum diye deniyordum. Open Subtitles نعم , لقد كانت أحاول ان كنت استطيع الضحك كأمرأة
    Doktoru, egzersiz yapmazsa yaşlı bir kadın gibi kamburunun çıkacağını söyledi. Open Subtitles المعالج الطبيعي أخبرها أنها إذا لم تحصل على أية تمارين فظهرها سيتقوس كسيدة عجوز
    Eğer kadın gibi giyinmiş erkeklerle özel bir işin yoksa, bırak gitsinler. Open Subtitles اذا لم يكن لديك عمل لرجال يرتدون ملابس النساء دعهم يذهبون
    O yaşlı kadın gibi olup çıkacağım bir küvetin içinde. Open Subtitles سينتهي بي الحال مثل السيدة المسنّة هذه في حوض الاستحمام
    Bu gece çılgın bir kadın gibi neden içeri dalmak istediğini anlamadım. Open Subtitles لا أعرف سبب اندفاعك الى هنا مثل المرأة المجنونة
    Bir gün kavanozun dibinde ufacık bir yaşlı kadın gibi yatıyordu. Open Subtitles كانت تبدو مثل سيدة عجوز صغيرة ترقد أسفل المطربان, ذلك اليوم
    İçeri kadın gibi girip erkek gibi çıkıyor. Open Subtitles يدخل مكانا مثل الإمرأة ويخرج كرجل. - حقّ تحت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more