"kadın ve çocuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • النساء والأطفال
        
    • النساء و الأطفال
        
    • وامرأة وطفل
        
    • نساء وأطفال
        
    • والنساء والأطفال
        
    • وسيدة وطفل
        
    • نساء و أطفال
        
    • لنساء وأطفال
        
    • إمرأة و طفل في
        
    • والطفل
        
    • النساء والاطفال
        
    Pek çok kadın ve çocuk istekleri dışında yabancı ülkelerde zorla tutulmaktadır. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية.
    Yüzlerce kadın ve çocuk durumları çok kötüydü, özellikle de geminin orta kısmındakiler. Open Subtitles المئات من النساء والأطفال كانوا في حالة سيئة ، خصوصا من كان بالأسفل
    kadın ve çocuk, STÖ kampanyalarında etkilidir. TED النساء والأطفال فعالون للغاية في حملات المنظمات غير الحكومية.
    Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    18 Kasım 1979'de, 909 erkek, kadın ve çocuk, zehirli bir içeceği içmeye zorlandıktan sonra öldüler. TED في 18 نوفمبر 1978، مات 909 رجل وامرأة وطفل بعد أن أجبرهم على شرب شراب مسمم.
    Hiçbir şey yapmazsak binlerce erkek, kadın ve çocuk ölecek. Open Subtitles رجال، نساء وأطفال سيموتون بالآلاف إذا لم نفعل شيء
    Sonunda, 300 kişi ağır yaralandı ve 172'nin üzerinde erkek, kadın ve çocuk o gün hayatlarını kaybettiler. TED في النهاية، أصيب 300 شخص بإصابات بالغة وما يزيد على 172 من الرجال والنساء والأطفال فقدوا أرواحهم في ذلك اليوم.
    15 yaş itibarı ile etrafıma bakınmaya başladığımda, çevremde cinsel kölelik benzeri işlerle başbaşa bırakılmış ama bizler geri gelmelerine izin vermediğimiz için hiç bir şekilde cezaları ertelenmeyen, yüzlerce ve binlerce kadın ve çocuk gördüm. TED منذ أن كان عمري 15 عندما بدأت أن أنظر حولي أصبحت أرى المئات من النساء والأطفال والآلاف منهم ممن يتُركون في ممارسات شبيهة للإستعباد الجنسي ولكن ليس لديهم أي فرصة إطلاقًا لأننا لا نسمح لهم بالمجيء
    İlk defa olarak, kadın ve çocuk sivil halk da savaştan etkilendi. Open Subtitles هنا وللمرة الأولى يلقى القبض على مدنيين يابانيين من النساء والأطفال
    Bir çok kadın ve çocuk ve yaşlı insan öldü Cao Ben'de. Open Subtitles الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج
    Söyleyemezmiş. Herif kadın ve çocuk kafası kesiyor. Open Subtitles ذلك الرجل يقوم بقطع رؤوس النساء والأطفال
    Hava saldırılarından kaçmak için kadın ve çocuk içeren küçük gruplarla seyahat ediyor. Open Subtitles يسافر عادة مع مجموعات من النساء والأطفال لكي يتفادى الضربات الجوية.
    Masum kadın ve çocuk soğukkanlı bir katil. Open Subtitles يقتل النساء والأطفال الأبرياء بدم باردة.
    Bu şehirde onun durumunda olan kaç tane kadın ve çocuk var biliyor musun? Open Subtitles في هذه المدينه كم تعتقد عدد النساء والأطفال الذين مثلهم؟
    Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    - Sana kalabalık silahsız dedim. Aşağıda pek çok kadın ve çocuk var. Open Subtitles قلت أن الحشد غير مسلح، هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم
    O burada çalışırken, erkek arkadaşı da her erkek, kadın ve çocuk gibi peynir almak için gelir. Open Subtitles لا ، عندما تعمل هنا خليلها كل رجل وامرأة وطفل يأتي إلى هنا من أجل الجبن
    ... yaklaşık 100 adam kaldı. Gerisi kadın ve çocuk. Open Subtitles تبقوا لحمايته البقية نساء وأطفال
    Gölgemiz altında kalan her erkek, kadın ve çocuk, Roma'nın kudreti ve şanıyla bu dünyadan defedilsin! Open Subtitles على كل رجل وسيدة وطفل انحاز له على وجه هذه الأرض بقوة ومجد (روما)
    Her kasaba, her ev. Erkek, kadın ve çocuk demeden hepsi çürüyordu. Open Subtitles كل بلدة.كل مستوطنة,رجال نساء و أطفال يتعفنون
    Ayrıca ortalıkta gezen ölü kadın ve çocuk fotoğrafları var. Open Subtitles وينشرون صور مشوهه لنساء وأطفال
    Yüce toplumumuzun her bir... erkek, kadın ve çocuk bireyi için... tamamen birbirinin aynı hayatlar sağlıyoruz. Open Subtitles يسمح لكلّ رجل و إمرأة و طفل في هذا المجتمع العظيم لقيادة حياة متماثلة
    Benim için olmayabilir ama kadın ve çocuk için var. Open Subtitles ربما ليس لي لكن نعم بالنسبة للمرأة والطفل
    İkinci olarak, bir kaç kadın ve çocuk, dinamitle dolu bir pinyata taşıyacaklar, ...ön kapının yeterince yakında olmak zorundalar. Open Subtitles وثانيا .. سيحمل بعض النساء والاطفال والبيناتا المملوؤة بالديناميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more