"kadın ve çocukları" - Translation from Turkish to Arabic

    • النساء والأطفال
        
    • نساء وأطفال
        
    • النساء و الأطفال
        
    • والنساء والأطفال
        
    • النِساء والأطفال
        
    • النساء و الاطفال
        
    Yeşil Bölge'deki kadın ve çocukları öldürmekten daha fazlasını yaptı. Open Subtitles لقد فعل أكثر من قتل النساء والأطفال في المنطقة الخضراء
    ya da şiddet gören kadın ve çocukları korumak için ülke genelinde 100 merkez kurulmuş. TED النساء والأطفال الذين إما أنهم في خطر كبير من الاعتداء والعنف أو أنهم قد تعرَضوا للعنف.
    York, ülkeme yapılan her saldırının başlangıç noktasıydı ve o soylu kuzen masum İskoçları şehrin duvarlarına asmıştı, kadın ve çocukları bile. Open Subtitles يورك منطقة تجميع لقتال لكل إجتياح لبلادي ذاك ابن العم شنق إسكوتلنديين أبرياء على حيطان المدينة حتى النساء والأطفال
    Yerliler savaş durumundayken, arabadaki kadın ve çocukları kaleden dışarı gönderemem. Open Subtitles هناك نساء وأطفال أنا لا يمكن أن اطردهم من هنا مع الهنود وهم على طريق الحرب
    -Tamam üzgünüm Sen büyük kahraman oldun,tüm kadın ve çocukları kurtardın Open Subtitles انا اسف، لقد نسيت البطل الكبير انقذ كل هؤلاء النساء و الأطفال من النار
    kadın ve çocukları dağ geçidine yollayın. Open Subtitles أرسل إلى النساء والأطفال لكي يتخذوا طريقهم إلى الجبال
    Müslüman erkeklere bu kadın ve çocukları himaye izni verir. Open Subtitles ليسمح لرجال المسلمين بحماية هؤلاء النساء والأطفال
    O zamanlar okuduğun kitabı bilmiyorum ve şimdi de okuduğun kitabı bilmiyorum ancak Kur'an-Kerim, kadın ve çocukları öldürmeye izin vermiyor. Open Subtitles لا أعرف أيّ كتاب كنتَ تقرأ مذ ذاك الحين ولا أعرف أيّ كتاب تقرأ الآن ولكن قتل النساء والأطفال محرّم في القرآن الكريم
    Doğu'daki Nazi ölüm mangaları artık erkeklerle birlikte Yahudi kadın ve çocukları da hedef almaya başlamıştı. Open Subtitles فرق القتل النازية في الشرق بدأت الآن تستهدف النساء والأطفال اليهود بالإضافة إلى الرجال
    - Planımız, güneydeki sahil kasabalarındaki kadın ve çocukları tahliye etmek. Open Subtitles النساء والأطفال من المدن الساحلية الجنوبية أمر متطرف قليلاً
    Biz, Savaş Kuralları'na göre yaşamayı ve ölmeyi öğrendik. Asla amaçsızca zarar verme. Asla kadın ve çocukları siper olarak kullanma. Open Subtitles كما تعرف، تدربنا للعيش حسب قوانين الاشّتباك لا تتسبب في ضررّ طائش، لا تستخدم النساء والأطفال أو المسنّين كدرعٍ لكَ
    Askerlerinin elinden ancak kadın ve çocukları dövmek geliyor! Open Subtitles فـ يبدو أن قواته لديها القدرة على مهاجمة النساء والأطفال فقط.
    kadın ve çocukları öldürmekle meşguldün çünkü! Open Subtitles لأنك كنتَ مشغولاً جداً بقتل النساء والأطفال.
    İçine girebilirsek kadın ve çocukları gizlice çıkarabiliriz. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الوصول إليها، يمكننا من تسلل النساء والأطفال للخارج.
    Ama kadın ve çocukları nasıl kurtaracağımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles ولكني متأكد جداً أن أتمكن من المساعدة في إنقاذ النساء والأطفال.
    kadın ve çocukları böyle ölü bulduğunda... Open Subtitles لكن حين نعثر على نساء وأطفال ميتين بهذا الشكل
    Birçok asker, masum kadın ve çocukları, savaşmayanları öldürmek zorundaydı. Open Subtitles جنود كثيرين أضطروا لقتل نساء وأطفال أبرياء، غير عسكريين
    - kadın ve çocukları. - Yanlış, satış ve karlı bölümleri. Open Subtitles النساء و الأطفال لا، رجال المبيعات و مراكز الربح
    Beni, hikaye anlatıcı,yapmacık konuşmalar yapan sözcülerini .arayacak olan tüm erkek,kadın ve çocukları adlandırın. Open Subtitles أذكر الرجال والنساء والأطفال الذين سيبحثون عني... أنا، راوي حكاياتهم، ومرتِّلهم، والمتحدث باسمهم...
    Filistin'li adam, kadın ve çocukları öldürenler masum mu? Open Subtitles أولئك الذين يقتلون الرجال الفلسطينيين النِساء والأطفال هل هم أبرياء؟
    kadın ve çocukları öldürmeyeceksin. Open Subtitles يجب ألا ان تقتل النساء و الاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more