"kadınları ve çocukları" - Translation from Turkish to Arabic

    • النساء والأطفال
        
    • النساء و الأطفال
        
    • بالنساء و الاطفال
        
    • النساء والاطفال
        
    • نساء وأطفال
        
    • وأطفالهم
        
    • للنساء والأطفال
        
    • النساء و الاطفال
        
    Başkan iyiliğe inanmasa da savunmasız Kadınları ve çocukları vuracak değildir. Open Subtitles بقدر ما هو الرائد آثم، فأنه لن يطلق النار على النساء والأطفال العزَل
    Ev sahibi, Kadınları ve çocukları evlerinden ediyorsun. Open Subtitles يا مالك العقار، أنت تطرد النساء والأطفال من منازلهم
    Ve Jacques, Kadınları ve çocukları öldürmekten hoşlanmam, ama bu gerekiyorsa yaparım. Open Subtitles و جاك, لا أحب قتل النساء والأطفال لكننيّ سأفعل إذا إطررت
    Herkes ağladı. - Bombalar Kadınları ve çocukları öldürüyor! Open Subtitles إنهم قتلة مجرمون يقتلون النساء و الأطفال.
    Kadınları ve çocukları öldürdüm, onlara eziyet ettim, sırf çığIıklarını duymak için. Open Subtitles قتلت النساء و الأطفال, تعذيب الأباء و الأزواج لسماع صيحاتهم
    Kadınları ve çocukları tünele indirmeyi deneyebilirim... ama ne zaman geleceğinizi bilmeliyim. Open Subtitles يمكنني ان احاول ان اذهب بالنساء و الاطفال الى النفق لكن يجب ان اعرف متى ستتدخلون
    Yerini al! Bir milim gerileme. Kadınları ve çocukları koruyun. Open Subtitles ابق العلم خفاقا واحموا القلعة وحافظوا على النساء والاطفال
    Bir kaç ay önce Arayıcı'ya yiyecek ve kalacak yer verdiler diye silahsız Kadınları ve çocukları öldürmüşler. Open Subtitles نساء وأطفال غير مسلحين لأنهم اعطوني طعام وملجأ في الاشهر الفائته؟
    Hoss, Auschwitz'de Kadınları ve çocukları öldürdüğü tüm o süre müddetince kamptan sadece bir kaç metre ötede ailesiyle beraber yaşıyordu. Open Subtitles طوال الوقت كان "هيس" يقتل "النساء والأطفال في "آوشفيتس وكان يعيش مع عائلته أيضا على بُعد ياردات فقط من المعسكر الرئيسي
    Yiyeceklerimizin geri kalanını Locksley'e götürmeliyiz biz onların yiyeceklerini getirene kadar Kadınları ve çocukları... Open Subtitles نحن يجب أن نأخذ بقيّة تجهيزاتنا إلى لوكسلي التي ستبقي النساء والأطفال أحياء حتى عودتنا
    Kadınları ve çocukları denizaltıya bindirip buradan gönderin. Open Subtitles أركب النساء والأطفال الغوّاصة وأخرجهم من هنا
    Kadınları ve çocukları dövmeye senin zamanında babalık mı deniyor? Open Subtitles ضرب النساء والأطفال... أهذا ما يدعونه بالأبوة هذه الأيام ؟
    Kadınları ve çocukları da ön tarafa almalıyız. Open Subtitles جلب النساء والأطفال إلى الجزء الأمامي الطائرة.
    Dinleyin. Kadınları ve çocukları toplamanızı istiyorum. Open Subtitles اسمعوا، أريدكم أن تجمعوا النساء والأطفال
    Flake'nin Kadınları ve çocukları, eşlerinin yanlarında getirdikleri ganimetten dolayı memnun oluyorlardı. Open Subtitles النساء و الأطفال في الفايكينج يبتهجون بالغنائم الثمينة
    Kadınları ve çocukları gönderin, ben de ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles أطلق النساء و الأطفال و سنرى ما يمكننا بوسعه
    Ama yalvarırım Kadınları ve çocukları kurtarın. Open Subtitles أنا سأبقى ، لكني أترجاك أن تترك النساء و الأطفال لكي سنقدوا
    York, ülkeme yapılan her saldırının başlangıç noktasıydı ve o soylu kuzen masum İskoçları şehrin duvarlarına asmıştı hatta Kadınları ve çocukları bile. Open Subtitles يورك كانت نقطة الإنطلاق لأى إجتياح لبلادى. إبن العم هذا أعدم أسكتلنديين أبرياء منهم النساء و الأطفال على حوائط هذه المدينة.
    Kadınları ve çocukları tünele indirmeyi deneyebilirim... ama ne zaman geleceğinizi bilmeliyim. Open Subtitles ان كنتم تسمعونني اعلم انكم قادمون يمكنني ان احاول ان اذهب بالنساء و الاطفال الى النفق
    Kadınları ve çocukları taciz edenlere rahat nefes aldırmayız. Open Subtitles لانتساهل ابدا مع من ينتهك حرمة النساء والاطفال
    Kadınları ve çocukları bile öldürdüler. Open Subtitles كان هناك نساء وأطفال اقتادوهم هناك
    Jürinin de sahte bir avukattan daha fazla nefret ettiği bir şey varsa, o da dul Kadınları ve çocukları soyan bir sigorta şirketidir. Open Subtitles ولو كانَ هنالكَ شيء يكرهونه هيئة المُحلّفين ، أكثر من محامٍ محتال فهو أن شركة تأمين .تسرق أرامل وأطفالهم
    Kadınları ve çocukları katletmeyi planlayabilen ve evine gidip rahatça uyuyabilen bir adamı yakalamak zor. Open Subtitles الرجل الذي يخطط لقتل جماعي للنساء والأطفال ومن ثم يعود الى منزله وينام بعمق هذا النوع من الرجال يصعب وبدرجة عالية الإمساك به
    Jessie'ye Cyrus'un Kadınları ve çocukları toplamasını istediğini söyledim. Open Subtitles اخبرت جيسي ان سايرس اراد منها ان تجمع النساء و الاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more