"kadınlar var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك نساء
        
    • هنالك نساء
        
    • يوجد نساء
        
    • يوجد سيدات
        
    • المرأة تجسد دور
        
    • توجد نساء
        
    Evet, biliyorum, yetkisini düzgün ve akıllıca kullanmayan, paylaşmayan yetkili kadınlar var. TED وأجل، أعلم.. أن هناك نساء يمتلكن القوة ولا يستخدمنَها جيداً وبحكمة وهناك من لا يتشاركنَ القوة.
    Şu an burada evlerinde tartıları bile olmayan bazı beyaz kadınlar var. Open Subtitles هناك نساء بيض هنا الآن لا يضعون ميزان في منزلهم
    Benim katımda yaşayan çocuklu kadınlar var ve bebeğin biberonunu temizlemek için su dahi kaynatamıyorlar. Open Subtitles هناك نساء وأطفال في طابقي ولا يمكنهن حتى أن يغلن الغلاية حتى يتمكنن من تعقيم زجاجات أطفالهن.
    İkimiz de biliyoruz ki dışarıda güçten etkilenen kadınlar var. Open Subtitles نحنُ نعلم أنّ هنالك نساء بطبيعتهم ينجذبنّ للسلطة.
    Burada çocukların kullanılmasına tahammül edemeyecek kadınlar var. Open Subtitles هنالك نساء هنا ، لايسامحن في عملية إستغلال الأطفال
    - Zanzibar'da bir şey yok. - Zanzibar'da kadınlar var. Open Subtitles لا يوجد شيئ في زنجبار- يوجد نساء في زنجبار-
    Burada kadınlar var. Open Subtitles يوجد سيدات حاضرة هنا
    Hey, orada çıplak kadınlar var. Open Subtitles هيه ، هذه المرأة تجسد دور العري كما يجب
    Öte yandan, burada kendi şifalarını bulan bazı kadınlar var. Open Subtitles ومن ناحية أخرى, توجد نساء هنا تحتضن بانفسهن عملية شفائهن
    Şimdi her yerde kadınlar var. Azınlığım. Open Subtitles الآن هناك نساء في كل مكان لقد فاقوا عدداً
    Havuzda çıplak kadınlar var. Open Subtitles هناك نساء عاريات في حمام السباحة
    - Deniyorum ama her yerde kadınlar var. Open Subtitles أحاول، و لكن هناك نساء في كل مكان.
    Emilia, gerçekten kocalarını böyle iğrenç bir şekilde aldatan kadınlar var mıdır? Open Subtitles اتظنين يا اميليا ان هناك نساء
    Orada kadınlar var. Open Subtitles كان هناك نساء هنا.
    Bir de kadınlar var, gerçi. Open Subtitles ! ما زال هناك نساء ، على الرغم من ذلك
    Biliyorum, tam şu anda korku ve şiddet içinde yaşayan kadınlar var. Open Subtitles أعرف أن هنالك نساء بهذه اللحظة بالذات يعيشون في خوف، وعنف.
    Biliyorum, tam şu anda korku ve şiddet içinde yaşayan kadınlar var. Open Subtitles أعرف أن هنالك نساء بهذه اللحظة بالذات يعيشون في خوف، وعنف.
    kadınlar var. Open Subtitles هنالك نساء
    Ne olmuş yani, başka kadınlar var. Open Subtitles يوجد نساء آخرين ليس لى
    Burada kadınlar var. Open Subtitles يوجد نساء هنا.
    - Hey, barımızda kadınlar var. Open Subtitles -انظروا ، يوجد سيدات بحانتنا
    Hey, orada çıplak kadınlar var. Open Subtitles هيه ، هذه المرأة تجسد دور العري كما يجب
    Salonda kadınlar var. Bill. Open Subtitles توجد نساء في القاعة يا بيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more