"kadarını söyleyeyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكفي القول
        
    • سأقول هذا
        
    • يمكنني إخبارك
        
    • يكفي أن أقول
        
    Şu kadarını söyleyeyim anla; Open Subtitles يكفي القول بأن لدى آمرالسجنالآنمنزلاًجديداً...
    Şu kadarını söyleyeyim, kahya kutusuna geri döndü. Open Subtitles يكفي القول أن الخادم عاد لمكانته
    Yalnız şu kadarını söyleyeyim ki Sol Quint'in seks hayatı sıkıntılıydı. Open Subtitles يكفي القول بأن زوجة كوينت) أصبحت منزعجة من تواجده)
    Ama şu kadarını söyleyeyim. Manny Flacco, dışarıdan göründüğünden farklı biridir. Open Subtitles ولكن سأقول هذا هناك المزيد بـ(ماني فلاكو) مما تراه العين
    Ama ben sana şu kadarını söyleyeyim! Open Subtitles كلاّ، لكنّي سأقول هذا.
    Maaşı balık fabrikasından daha iyi, o kadarını söyleyeyim. Open Subtitles أتقاضى راتباً مجزياً مقارنة بمصنع السمك يمكنني إخبارك بهذا القدر
    Konuştuklarımızın tam detayına giremem. Ama şu kadarını söyleyeyim, Open Subtitles ولا يمكنني التحدث عن تفاصيل تلك الإجتماعات لكن يكفي أن أقول إن المشكلة وصلت إلى البيت الأبيض
    Şu kadarını söyleyeyim sana. Open Subtitles سأقول هذا لك كثيراً.
    - Önemli değil. -Ama şu kadarını söyleyeyim. Open Subtitles لا يهم - :لكن سأقول هذا -
    Mitchell'ın iyi yönlerini ortaya çıkarmamıştı, o kadarını söyleyeyim. Open Subtitles من المؤكد انه لم يظهر أفضل ما في ميتشل يمكنني إخبارك بذلك الان
    Şu kadarını söyleyeyim Stefan, New York City'yi birbirine katmaktan sıkıldım. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني إخبارك بأمر يا (ستيفان)، ضقت ذرعًا بتمزيق مدينة (نيويورك).
    Şu kadarını söyleyeyim, hiç de mutlu bir çocukluk geçirmedim. Open Subtitles يكفي أن أقول أن طفولتي لم تكُن طفولة سعيدة
    Şu kadarını söyleyeyim vücudunu uçurur. Open Subtitles يكفي أن أقول أنَ النشوَة، عظيمَة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more