| Kalmak istediğin bir kasaba bulana kadar benimle gelmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد المجيء معي حتى نجد بلدة يمكنك البقاء فيها ؟ |
| Biz de, belki liseyi bitirene kadar benimle yaşarsın diye düşünmüştük. | Open Subtitles | لكن أخذنا فى الأعتبار أن تعيش معي حتى تُنهى دراستك الثانوية. |
| Saat 6'ya kadar olmaz. 6'ya kadar benimle kalacak. | Open Subtitles | ليس قبل الساعة السادسة، ستبقى معي حتى الساعة السادسة |
| Bu iş bittikten sonra babamı gömene kadar benimle kal. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من ذلك ابقى معي إلى حين ادفن أبي |
| Düğüne kadar benimle yatmak istemediğine emin misin? | Open Subtitles | أمتأكدة من أنك لا تريدين النوم معى حتى موعد الزفاف ؟ |
| Hassan ölene kadar benimle irtibata geçme. | Open Subtitles | "لا تتصلي بي مجدداً حتى يموت (حسان)" |
| Annen gelene kadar benimle kalmak ister misin? | Open Subtitles | أتريد المجيء معي حتى تعود أمك إلى المنزل؟ |
| Öyleyse belirtiler çıkana kadar benimle kal sonra da ızdırabıma son ver. | Open Subtitles | لذا إبقى معي حتى تبدأ الأعراض ثم إنهي معاناتي |
| Sadece herşeyi yoluna koyuna kadar benimle birlikte aptal bir işte çalışmaya aldırmadığını umuyorum. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون لديك مانع في العمل في وظيفة وضيعة معي حتى نجد حلاً لوضعنا |
| Şu amcık ağızlıyı partinden atana kadar, benimle konuşma bile. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي حتى ترفسي تلك الفاسقة خارج حفلتك |
| Bak, kendi evini bulana kadar benimle kalman sorun değil, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً ، انتَ تعلم انني لا امانع ان تبقى معي حتى تجدَ منزلكَ الخاص ، صحيح؟ |
| Babam kendi başına yaşamayı öğreninceye kadar benimle kalıyor. | Open Subtitles | ابي سوف يبقى معي حتى يقدر ان يتعلم قليلاً الاعتماد على نفسه |
| İşler sakinleşene kadar benimle kalsa olur mu? | Open Subtitles | هل سيكون من الأفضل لو بقي معي حتى تهدأ الأمور؟ |
| Gerçekten korkuyorum ve bu korkunun ölene kadar benimle birlikte varolacağını biliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت مرتعبا جدا للتو... وهذا الخوف سيبقى معي حتى النهاية. |
| Düğünün sonuna kadar benimle kalacak birini istiyorum. | Open Subtitles | ل يريد شخص سيكون معي حتى النهاية... ... من حفل زفاف. |
| Yerleşene kadar benimle kalsan iyi olur. - Olur. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل ان تبقى معي حتى تستقر |
| Eve dönene kadar benimle konuşma. | Open Subtitles | لا تتكلم معي حتى نعود الى المنزل |
| Dost topraklara girinceye kadar benimle birliktesin. | Open Subtitles | أنت عالق معي إلى أن ندخل إلى مقاطعة صديقة |
| İç soruşturma yapıyorlar ve sosyal hizmet görevlisi davama bakana kadar benimle kalacak. | Open Subtitles | لذلك سوف يفتحون تحقيقاً داخلياً و.. هي ستبقى معي إلى أن يتمكن عامل إجتماعي من مراجعة قضيتي. |
| Tamam, tamam... Göle kadar benimle gelebilirsiniz | Open Subtitles | حسناً, يمكنكم المجىء معى حتى البحيرة. |
| Hassan ölene kadar benimle irtibata geçme. | Open Subtitles | "لا تتصلي بي مجدداً حتى يموت (حسان)" |
| Ve otobüslerin durağına kadar benimle geldi ve işi pişirdik. | Open Subtitles | وبقيت معي حتي وصلت بالحافلة إلي الفناء. ثم قمنا بالأمر. |