Sizden uzak kalmamı saymazsak, o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | عدا أنه يفصلنى عنكم يا أحبائى, فهو ليس بهذا السوء |
O kadar da kötü değil. Eninde sonunda onları yakalayacağız. | Open Subtitles | انة ليس بهذا السوء سوف نقبض عليهم على اية حال |
- Pizzalar o kadar da kötü değil. - Adam şeker hastası. | Open Subtitles | البيتزا حقا ليست بهذا السوء إن لديه مرض السكرى من الدرجة الثانية |
Hadi, bununla baş edebilirsin. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء |
Söyle ona neşelensin biraz! Hayat o kadar da kötü değil! | Open Subtitles | قولي له إرفع من معنوياتك الأمور ليست سيئة للغاية |
Biliyorum biraz sevimsiz biri ama o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | أنظري، أعلم بأنّها بغيضة لكن، تعرفين، أنها ليست بذلك السوء |
O kadar da kötü değil sanki? | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك ليس سيئاً للغاية ، أليس كذلك ؟ |
Gördünmü, tüm bunlardan sonra bu bataklık o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | أوه، ترى، الآن هذه الأهوار ليس سيئا للغاية بعد كل شيء. |
Sizinki... bir şeylere inanma isteğiyse... bu o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | ولكن لو كان الأمر يخصك وأنت تريد أن تؤمن بشيئ ؟ حسناً، هذا ليس بهذا السوء |
O kadar da kötü değil. Biraz makyaj yaparsan kapanır. | Open Subtitles | إنّه حقاً ليس بهذا السوء فقط غطّه ببعض الماكياج |
- Sanırım o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن الأمر ليس بهذا السوء ـ ماذا تعني؟ |
O kadar da kötü değil. Biraz senin biraz benim kapımı kapatır. | Open Subtitles | ليست بهذا السوء انها تغلق القليل من بابي والقليل من بابك |
Gördün mü? Bir kere öyküleri bildiniz mi, o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | عندما تعرفون القصة كاملة سترون أنها ليست بهذا السوء |
O kadar da kötü değil ya. Dert yanıyorum işte. | Open Subtitles | الأمر ليس بذلك السوء فعلا انا انفس عن غضبي فقط |
Öyle düşünüyorsun. Ama yaptığın zaman o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | تظنين ذلك، لكن عندما تقومين بذلك ستكتشفين أنه ليس بذلك السوء. |
Her şey göz önünde bulundurulduğunda burası o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | انها ليست سيئة للغاية هنا كل الأمور في عين الاعتبار. |
- O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | لكنها المرّة الاولى التي افوز فيها بشيء ما انّها ليست بذلك السوء |
Doğruyu söylemek gerekirse, o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | لأخبرك بالحقيقة هذا ليس سيئاً للغاية |
O kadar da kötü değil. Değil mi? | Open Subtitles | ليس سيئا للغاية ، أليس كذلك؟ |
O kadar da kötü değil. Hepsini satıyor. | Open Subtitles | أنظر, الأمر ليس بذاك السوء, إنها تبيع كل هذه الأغراض |
Ben senin yaşındayken evlendim, o kadar da kötü değil aslında. | Open Subtitles | ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً |
O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | ذلك ليس بالغ السوء. |
Bana bir film için fikir veriyordu. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | إنه لديه فكرة عن الفيلم، إنه ليس سيء حتى الآن. |
Bıyığının izleri gözüküyor ama o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | لا يزال يمكنك أن تري الحد الخفيف للشارب ولكن ليس سيء للغاية |
O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً جدا |
O kadar da kötü değil, House. | Open Subtitles | الوضع ليس سيّئاً تماماً يا (هاوس) |
O kadar da kötü değil , değil mi? | Open Subtitles | وهذا ليس سيئا للغاية، أليس كذلك؟ |