"kadar güzel bir gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • انه يوم جميل
        
    • إنه يوم جميل
        
    • من يوم جميل
        
    • من يوم رائع
        
    • اليوم جميلاً
        
    Efendimizi temin ederim ki gözlerini açmaya değecek kadar güzel bir gün bugün. Open Subtitles أؤكد لك يا سيدي انه يوم جميل يستحق فتح عينيك من أجل رؤيته
    Dışarıda sadece çiçeklere bırakılmayacak kadar güzel bir gün var. Open Subtitles انه يوم جميل يجب ان نستغله مع الازهار
    Dışarıda ne kadar güzel bir gün var. Open Subtitles إنه يوم جميل في الخارج
    - Ne kadar güzel bir gün değil mi? Open Subtitles -مرحبا إنه يوم جميل الييس كذلك ؟
    Kan banyosu için ne kadar güzel bir gün. Open Subtitles يا له من يوم جميل مناسب لحمام من الدم!
    Dolaşmak için ne kadar güzel bir gün. Open Subtitles يا له من يوم جميل للمشي
    Ne kadar güzel bir gün. Çayı niçin dışarıda içmiyoruz? Open Subtitles ياله من يوم رائع لما لا نتناول الشاى بالخارج؟
    Günaydın, Alma. Ne kadar güzel bir gün degil mi? Open Subtitles صباح الخير " الما " ـ اليس اليوم جميلاً
    Tanrım, ne kadar güzel bir gün! Open Subtitles يالله ,انه يوم جميل
    Tartışılmayacak kadar güzel bir gün. Open Subtitles إنه يوم جميل بنبدأ الجدال.
    Ölmek için ne kadar güzel bir gün. Open Subtitles يا له من يوم جميل لتموت.
    - Eminim Andy'yle sen her sabah kalkıp "Ne kadar güzel bir gün böyle" diyorsunuzdur. Open Subtitles ‫أنا متأكد من أنك تستيقظين ‫أنت و(أندي) كل صباح ‫وتقولان "يا له من يوم جميل"
    - Evet. Ve ne kadar güzel bir gün! Open Subtitles -نعم, و ياله من يوم جميل
    Ne kadar güzel bir gün, değil mi? Open Subtitles يا له من يوم رائع , هاه؟
    Ne kadar güzel bir gün bu ya! Open Subtitles ليس لديك فكرة ! كم يبدو اليوم جميلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more