"kadar güzel değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست بنفس جمال
        
    • ليس بروعة
        
    • ليس جميلًا كالمقدّمة
        
    • يكون الحال أفضل من هذا
        
    • ليس بجمال يكفي
        
    • ليست أجمل
        
    • ليست بجمالك
        
    • ليست جميلة كما
        
    • أروع هذا
        
    Benimle evlendiğin günkü kadar güzel değil miyim? Open Subtitles هل لست بنفس جمال ليلة زفافنا؟
    Evet ama yine de gerçeği kadar güzel değil. Open Subtitles إنّ هذا ليس بروعة رؤيتها على قيد الحياة
    Alex. Burası ön taraf kadar güzel değil. Open Subtitles هلُم يا (ألِكس)، المكان هنا ليس جميلًا كالمقدّمة.
    Burası ne kadar güzel değil mi Rollo? Özellikle de ikimiz birlikte olduğumuz için. Open Subtitles وكيف يكون الحال أفضل من هذا (رولو)؟
    Beni cezbedecek kadar güzel değil. Git onun tebessümlerinin tadını çıkar. Open Subtitles لكن ليس بجمال يكفي لإغرائي من الأفضل أن تعود لرفيقتك و تستمتع بابتساماتها
    Hannah'yı çektiği kadar güzel değil. Open Subtitles ليست أجمل من الصورة التي التقطتها لـ هانا
    Hayır, senin kadar güzel değil. Ama senin sahibin var, değil mi? Open Subtitles لا انها ليست بجمالك انتى محجوزة اليس كذلك؟
    Tabii gerçek hayatta olduğu kadar güzel değil. Open Subtitles واضح انها ليست جميلة , كما هي جميلة بالواقع
    Ama sadece bana geliyor. Ne kadar güzel değil mi? Ayaklarından tut. Open Subtitles انها تفعل ذلك من أجلي فقط ما أروع هذا الأمر أمسك قدميها، أنا سأفتح عينيها
    Benimle evlendiğin günkü kadar güzel değil miyim? Open Subtitles هل لست بنفس جمال ليلة زفافنا؟
    - Bunun kadar güzel değil. Open Subtitles ليس بروعة هذا.
    Burası ön taraf kadar güzel değil. Open Subtitles هلُم يا (ألِكس) المكان هنا ليس جميلًا كالمقدّمة
    Burası ne kadar güzel değil mi Rollo? Open Subtitles وكيف يكون الحال أفضل من هذا (رولو)؟
    Beni cezbedecek kadar güzel değil. Git onun tebessümlerinin tadını çıkar. Open Subtitles لكن ليس بجمال يكفي لإغرائي من الأفضل أن تعود لرفيقتك و تستمتع بابتساماتها
    Güzel, tamam ama senin kadar güzel değil. Open Subtitles أنها جميله ،فعلاً لكنها ليست أجمل منك.
    Bu giyside senin göründüğün kadar güzel değil. Open Subtitles ليست بجمالك في هذا الفستان
    Ama senin kadar güzel değil Alissa. Open Subtitles - ولكن ليست جميلة كما كنت، "ليستا". - فصيل عبد الواحد.
    Ne kadar güzel, değil mi? Open Subtitles ما أروع هذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more