Evet garipti. Ama gecenin karanlığında pantolonumla cinsel ilişkiye girmen kadar garip değildi. | Open Subtitles | أجل، كان ذلك غريبًا، لكن ليس بغرابة استيقاظي ورؤيتك واقفة بالظّلام تُضاجعين سروالي. |
O kadar garip ve zavallısın ki bana karşı bir hamle yapmadığına şaşıyorum. | Open Subtitles | انت غريب جدا ومثير للشفقه انا متفاجئه من انك لم ترغب بي ايضا |
Alex'in yaktığı yere denk gelmesi ne kadar garip değil mi? | Open Subtitles | يا للغرابة.. إنّها تحترق في نفس البقعةِ.. التي كانت (أليكس) تدخّن فيها |
Hiç bu kadar garip gelmemişti. | Open Subtitles | إنه لم يبدو قط بهذه الغرابة |
Neden o kadar garip ve kılsız oluyorlar ki? | Open Subtitles | لماذا هم غريبة جدا و أصلع ؟ |
Babam bu kadar garip davranıyorsa, bir şey saklıyordur. | Open Subtitles | إن كان والدي يتصرف بغرابة فهذا يعني أنّه يخفي أمراً ما |
Demek o gün o kadar garip davranmasının sebebi buymuş. | Open Subtitles | ذلك منطقي، لهذا كان يتصرف بغرابة في اليوم الذي قابلناه فيه. |
Tanrım, neden bu kadar garip davranıyorsun? | Open Subtitles | يا إلهي ، لماذا تتصرف بغرابة على اية حال؟ |
Bunun neden bu kadar garip olacağını düşündük bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا كنا نحن أن الامر سيكون غريب جدا |
Söylemek o kadar garip geliyor ki. | Open Subtitles | اخرس ، اخرس! أشعر بأنه غريب جدا أن أقوله بصوت مسموع |
Ne kadar garip. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.يا للغرابة |
Ne kadar garip. | Open Subtitles | يا للغرابة |
Bak, bu kadar garip bir şey, Hamptons'da olabiliyorsa, ...neden o kadar korkayım ki? | Open Subtitles | (اذا كان شيء بهذه الغرابة قد يحصل في الـ(هامبتونز مما أخاف اذا,هاه ؟ |
O kadar garip değilimdir aslında. | Open Subtitles | أنا حقاً لست بهذه الغرابة. |
- Niye bu kadar garip davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت كونها غريبة جدا ؟ |
Ne kadar garip, camdan yapılmış koca bir kasaba içinde insanların yaşadığı. | Open Subtitles | ياللغرابة ! مدينة كاملة مصنوعة من الزجاج. وبشر يسكنوا فيها. |
Ee, eski karının burada yaşaması ne kadar garip? | Open Subtitles | إذن ما مدى غرابة ذلك ؟ بقاء زوجتك السابقة معك هنا ؟ |
O kadar garip değildir. Öyle deme. | Open Subtitles | حسناً ، هو ليس غريب لهذه الدرجة , لا تقولى ذلك |
Gördüğün şey ne kadar garip olursa olsun ne gördüğünü bilmemiz gerek. | Open Subtitles | آياً يكن ما رأيته مهما تكن غرابته نحتاج أن نعرف ماذا كان |
Otopsi masasındaki ayağında bot olan bacak kadar garip değildir | Open Subtitles | لنْ يكون غريباً بقدر قدمٍ مع حذاءٍ على طاولة تشريحي |
Kulağa geldiği kadar garip değil aslında. | Open Subtitles | ليس غريباً كما يمكن أن يبدو |
Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip! | Open Subtitles | كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي |
Mahkemede ailen benim lehime tanıklık edince ne kadar garip olacaktır ki? | Open Subtitles | كم سيكون الوضع غريبا, في المحكمة حين يشهد أهلك لصالحي؟ |
Ayakkabı numaralarının aynı olmasının ne kadar garip olduğunu farketmiyor musun? | Open Subtitles | ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم بأن يكون عندهم نفس حجم الحذاء؟ |
Bu konuda niye bu kadar garip davranıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تتصرف بغرابه بهذا الامر ؟ |