Aslına bakarsan, saatin geri sayması bitene kadar hayatta kalmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين |
Aslına bakarsan, saatin geri sayması bitene kadar hayatta kalmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين |
Ölmek üzereydi ve sadece Noel'e kadar hayatta kalmak istiyordu. | Open Subtitles | كان يحتضر وأراد فقط أن يظل حياً حتى عيد الميلاد. |
Üzerimizi merhemle kaplayabilir ve radyatöre inat... saat 12'ye kadar hayatta kalabiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نكون في في أعماق الحرارة ثم نقف أمام المُبرَّد نبقى على قيد الحياة حتى 12: 00 |
Böyle yaparak daha en baştan kurtarılana kadar hayatta kalmalarını sağlayacak olan işbirliği zarar görüyordu. | Open Subtitles | لو كانوا قرروا مسبقا لكان البحارة في تقاتل دائم كان يجب فعل ذلك للبقاء على قيد الحياة حتى يتىثن لفرق الإنقاذ ان تجدهم |
Bu yüzden, kurtuluncaya kadar hayatta kalmamız lazım. | Open Subtitles | لذلك علينا البقاء على قيد الحياة فترة طويلة |
Ama arkadaşlarınız yolda, eğer onlar gelene kadar hayatta kalırsanız onu durdurabilirler. | TED | لكن أصدقاءك في طريقهم، وإذا استطعت النجاة حتى وصولهم، سيتمكنون من إيقافه. |
O, 33 yaşında, arkadaşı tarafından ihanete uğrayıp çarmıha gerilinceye kadar hayatta kalacak. | Open Subtitles | عليه أن يبقى حياً حتى يبلغ الـ33 حين سينبذه أصحابه ويتم صلبه |
Çıksa bile onları mahkemeye kadar hayatta tutabilir miyiz sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظن إن كان هناك من سيشهد سيبقى حياً حتى المحاكمة؟ |
Yerinde olsam, benim başımın ne kadar belada olduğuyla ilgilenmek yerine görev süren bitene kadar hayatta kalmak için ne yapacağımla ilgilenirdim. | Open Subtitles | سنكون أقل اهتمام بالمشاكل التي تغرقنا وأكثر اهتمام بما ستفعل لتبقى حياً حتى نهاية فترتك |
Şimdiye kadar hayatta kalmasının sebebi de bu zaten. | Open Subtitles | وهذا ما جعله يظل حياً حتى الآن |
Ben çıkana kadar hayatta kal. | Open Subtitles | طالما تظلُ حياً, حتى يفرج عنك. |
Sarah ve ben onu bulana kadar hayatta kalmayı bilse iyi eder. | Open Subtitles | من الأفضل له أن يعرف كيف يبقى حياً حتى أجده أنا و(سارة)؛ |
O sayede bugüne kadar hayatta kaldım. | Open Subtitles | بفضل ذلك بقيت حياً حتى اليوم |
Bugüne kadar hayatta kalmamı sağlayan şey buydu. | Open Subtitles | هذا ما سمح لي بالبقاء على قيد الحياة حتى الآن |
Gerçekten ölene kadar hayatta kalmasını sağlıyorum. | Open Subtitles | علي إبقاؤه على قيد الحياة حتى يموت فعلًا. |
Böyle yaparak daha en baştan kurtarılana kadar hayatta kalmalarını sağlayacak olan işbirliği zarar görüyordu. | Open Subtitles | لو كانوا قرروا مسبقا لكان البحارة في تقاتل دائم كان يجب فعل ذلك للبقاء على قيد الحياة حتى يتىثن لفرق الإنقاذ ان تجدهم |
Avı sokabileceği yakınlığa gelene kadar hareketsiz duruyor ve sporları yayabilmesine yetecek kadar hayatta bırakıyor. | Open Subtitles | يكون خاملا حتى يكون قريبا بما فيه الكفايه ليسلع والبقاء على قيد الحياة فترة طويلة بما يكفي لانتشار الجراثيم |
Fakat bahara kadar hayatta kalacaksa, bu tip yakalamalardan bir kaç günde bir yapması gerek. | Open Subtitles | لكن لو أراد النجاة حتى الربيع سيحتاج أن يقوم بصيد كهذا كل يومين |