"kadar kötü olmadığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست سيئة بقدر
        
    • ليس سيئاً كما
        
    • ليس بالسوء الذي
        
    • ليس معتماً كما
        
    Peki verdiğin bilginin şarabın kadar kötü olmadığını nerden bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أن معلوماتك ليست سيئة بقدر نبيذك
    Peki verdiğin bilginin şarabın kadar kötü olmadığını nerden bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أن معلوماتك ليست سيئة بقدر نبيذك
    Herkesin dediği kadar kötü olmadığını söylüyorum. Open Subtitles وأنا أقول فقط، أنه ليس سيئاً كما يقول عاطفية.
    Göründüğü kadar kötü olmadığını söyle. Open Subtitles أخبريها أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو
    Bunun düşündüğüm kadar kötü olmadığını söylemen gerek. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أن هذا ليس بالسوء الذي أعتقده.
    Geliyor. Bunun göründüğü kadar kötü olmadığını hatırlayın. Open Subtitles فقط تذكروا أن هذا الأمر ليس معتماً كما يبدو
    Durumun düşündüğüm kadar kötü olmadığını söyle. Open Subtitles أخبريني أن هذا ليس سيئاً كما أظن؟
    Lütfen göründüğü kadar kötü olmadığını söyleyin. Open Subtitles -رجاء أخبراني أنه ليس سيئاً كما يبدو
    Lütfen göründüğü kadar kötü olmadığını söyleyin. Open Subtitles -رجاء أخبراني أنه ليس سيئاً كما يبدو
    Jake, bunun düşündüğüm kadar kötü olmadığını söylemen gerek. Open Subtitles (جايك)، أريدك أن تخبرني أن الوضع ليس بالسوء الذي أعتقده.
    Geliyor. Bunun göründüğü kadar kötü olmadığını hatırlayın. Open Subtitles فقط تذكروا أن هذا الأمر ليس معتماً كما يبدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more