Bir denek grubuna dedi ki, Normları belirlemek için sürenizi ölçeceğim ve ortalama olarak birinin böyle bir problemi ne kadar sürede çözdüğünü hesaplayacağım. | TED | قال لمجموعة منهما: سأحسب لكم الوقت حتى أحدد معيار، معدل الوقت المطلوب عادة حتى يحل شخص مثل هذا اللغز. |
Yani ben mesela Judah'tan sonra bu noktaya ne kadar sürede geldim bilmiyorum. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعلم كم احتجت من الوقت حتى وصلت إلى هنا بعد وفاة جودا |
Yapabilirsek ne kadar sürede baştan başlayabilir? | Open Subtitles | لو فرضنا اننا اغلقناه كم سيستغرق ليعمل من جديد |
Yapabilirsek ne kadar sürede baştan başlayabilir? | Open Subtitles | لو فرضنا اننا اغلقناه كم سيستغرق ليعمل من جديد |
Ne kadar sürede onu tecrit edeceklerini sanıyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف مدى سرعة أنهم سيكونون قادرين على عزلها؟ |
Biz geldikten sonra ne kadar sürede harekete geçebilirsin? | Open Subtitles | كم ستستغرق لتعمل بمجرد أن تصل؟ |
Doktor Shetty, bu virüsün belirtileri ne kadar sürede ortaya çıkıyor? | Open Subtitles | دكتور شيتي، كم من الوقت يستغرق ظهور أعراض هذا الفيروس ؟ |
Ne kadar sürede tekrar ayağa kalkacağımız, başka bir hikâye. | Open Subtitles | والوقت الذي سنستغرقه للعودة للعمل قصة أخرى. |
Serumun işe yaramadığını ne kadar sürede anlarsın? | Open Subtitles | كم أمامنا من الوقت حتى نتيقن من نجاح المصل؟ |
Adamların kayıp olduğunu ne kadar sürede anlarlar? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى يعلمون بغيابهم ؟ |
Dur. "Suşi ne kadar sürede bozulur? | Open Subtitles | انتظري , كم من الوقت حتى يفسد السوشي؟ |
Operasyon prosedürlerini ne kadar sürede değiştirdiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كم من الوقت حتى يتم تغيير الإجراء تجاهي . |
Hiç kalbini yerinden söksek yenisi ne kadar sürede oluşur diye düşündün mü? | Open Subtitles | أوددت قط انتزاع قلبه لترى كم سيستغرق لتكوين قلب جديد؟ |
Seni Duvar'dan aşağı atsak acaba ne kadar sürede yere çarparsın? | Open Subtitles | أتساءل كم سيستغرق سقوطك من أعلى السور؟ |
Sorun bir hırsızın aşıp aşamayacağı değil, ne kadar sürede aşacağıdır. | Open Subtitles | "السؤال ليس "ماذا إذا إقتحم لص "وإنّما "كم سيستغرق |
Tarlalarla ormanların arasında yürüyerek, Kralın Şehri'ne ne kadar sürede varacağımızı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفي كم سيستغرق منّا للوصول الى ارض الملوك مشياً بين الحقول والغابات - نعم - |
Plato evresine ne kadar sürede geçtiğini biliyoruz. | Open Subtitles | مدى سرعة حركاتها في مرحلة الهضبة الجنسية، |
Çinliler ne kadar sürede yardım ekibi sevk edebilirler? | Open Subtitles | ما مدى سرعة الصينيّون لإرسال الإنقاذ؟ |
Biz geldikten sonra ne kadar sürede harekete geçebilirsin? | Open Subtitles | كم ستستغرق لتعمل بمجرد أن نصل؟ |
Diğerlerini ne kadar sürede bulabilirsiniz? | Open Subtitles | كم من الوقت يستغرق الوصول للأخريات |
Tarlalarla ormanların arasında yürüyerek Kralın Şehri'ne ne kadar sürede gideceğimizi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفي الوقت الذي سنستغرقه في الوصول... إلى "كينغ لاندينج" خلال الحقول والغاباتِِ ... |