"kadar say" - Translation from Turkish to Arabic

    • عد حتى
        
    • عد إلى
        
    • العد إلى
        
    • عدى حتى
        
    • عدي إلى
        
    • عدّي
        
    • وعد حتى
        
    • قم بالعد حتى
        
    • عدي حتى
        
    • عدّ إلى
        
    • عند العد
        
    • حتى العشرة
        
    Dörde kadar say ve "gardiyan" diye bağır. Open Subtitles لذا, عد حتى الأربعة ثم اصرخ على الحراس
    Yirmiye kadar say. Open Subtitles إذا إنتظر عد حتى 20
    10'a kadar say ve beni bul. Open Subtitles عد إلى عشرة.. وبعدها حاول أن تجدنى0
    - Beşe kadar say ve gözbağını çıkar. Open Subtitles الآن، عد إلى خمسة واخلع عصابة العين
    Şimdi bana ses ver. 10'a kadar say, yavaşça. Open Subtitles أعطيني مستوى صوتكِ، عند العد إلى العشرة.
    Derin bir nefes al, 10'a kadar say ve biraz çaba gösterip o kalın kafana şunu sok, pay filân yok. Open Subtitles خذ نفس عميق عدى حتى 10 وحاولى ان تمررى الى جمجتك انه ليس هناك حصص
    25'e kadar say, Tattycoram! Open Subtitles عدي إلى الخمسه وإلى العشرون ، "تاتيكورام"!
    Sen ona kadar say, bir şeyi kontrol edeceğim. Open Subtitles لكن، عدّي للعشرة لأنني أريد أن أتحقق من الأمر
    3 e kadar say. Eğer konuşmazsa.. Open Subtitles عد حتى ثلاثة اذا لم يتكلم
    O halde beşe kadar say ve ateş aç. Open Subtitles عد حتى خمسة .. ثم أطلق النار
    - Nefes al ve 10 a kadar say. Open Subtitles -فلتتنفس بعمق و عد حتى عشرة و حسب
    Ona kadar say, insan ol. Open Subtitles عد حتى 10, أرجع مره أخرى
    Öyleyse üçe kadar say. Open Subtitles عد حتى ثلاثة واحد، أثنين..
    Bir olay olursa 10'a kadar say, derin nefes al. Open Subtitles عد إلى العشرة، و خذ نفس عميق
    Benim için 10 a kadar say. Open Subtitles عد إلى عشرة لأجلي
    10'a kadar say. Open Subtitles الآن، عد إلى عشرة
    Üçe kadar say? Open Subtitles العد إلى ثلاثة؟
    Sana bine kadar say dedim sanıyordum. Open Subtitles فكرت قلت لك العد إلى ألف.
    Derin bir nefes al ve 10'a kadar say ve payını asla alamayacağını o kalın kafana sok. Open Subtitles خذ نفس عميق عدى حتى 10 وحاولى ان تمررى الى جمجتك انه ليس هناك حصص
    Evet. 10'a kadar say ve geri dön yanlış odaya girmiş gibi ve bana hiç tanımadığın bir yabancıymışım gibi davran. Open Subtitles أجل، عدي إلى عشرة، عودي أدراجك... تظاهري وكأنكِ في غرفة خاطئة... وأنا غريب تمامًا عنكِ
    Çiçeklere bakmalısın. Üçe kadar say. Birlikte sayalım hadi. Open Subtitles انظري للزهور فحسب كما ينبغي عدّي لثلاثة، هيّا لنعد معًا
    Beni arabanın başında bekle. 100'e kadar say. Eğer benden başkasını görürsen, yola koş. Open Subtitles انتظرني بجوار السيارة، وعد حتى 100 لو لمحت أي شخص آخر عداي
    10'a kadar say. Open Subtitles قم بالعد حتى عشر
    Önden ben gidiyorum. 10'a kadar say, sonra beni takip et tamam mı? Open Subtitles سأذهب أنا أولاً، ثم بعد ذلك، عدي حتى 10 ثم أتبعيني، أتفقنا ؟
    Gözlerini kapat ve yavaşça ona kadar say. Open Subtitles أريد منكِ أن تغمضي عينيك وتعدي حتى العشرة ببطء شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more