"kadar seviyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم أحب
        
    • انا احبكِ الى
        
    • أحبك جداً
        
    • أحبك ذهابًا للقمر
        
    • أحبك كثيراً
        
    • أحبه بقدر ما
        
    • بقدر ما تحب
        
    İşini seyretmeyi ne kadar seviyorum. Open Subtitles ! كم أحب مشاهدتكِ وأنتِ تقاتلين
    Seni sonsuz artı iki kadar seviyorum. Open Subtitles انا احبكِ الى اللانهاية زائد اثنان
    Şu an seni o kadar seviyorum ki benimle golf oynamana bile izin verebilirim. Open Subtitles أحبك جداً الآن، لدرجة سأدعك تلعبين الغولف معي حتى
    Ona seni seviyorum derdim o da seni dünyalar kadar seviyorum derdi. Open Subtitles كنت أقول "أحبك" وهي تقول "أحبك ذهابًا للقمر وعودة"
    Seni o kadar seviyorum ki çıldırabilirim. Open Subtitles أحبك كثيراً جداً جداً. إلى حد الجنون.
    Neredeyse insanları haksız çıkarmak kadar seviyorum. Open Subtitles ‫أحبه بقدر ما أحب إثبات خطأ الناس
    Ben buradaki insanları, tıpkı senin karını ve doğmamış çocuğunu sevdiğin kadar seviyorum. Open Subtitles ترى، وأنا أحب هؤلاء الناس هنا بقدر ما تحب زوجة الخاص بك، والطفل الذي لم يولد بعد.
    Şu anda cerrahiyi o kadar seviyorum ki. Open Subtitles الآن , كم أحب أن أكون جرّاحة؟
    İçecekleri o kadar seviyorum ki... Open Subtitles ! كم أحب المشروبات المنعشة
    "Seni sonsuz artı sonsuz kadar seviyorum" demeliydin. Open Subtitles ينبغي عليك قول " انا احبكِ الى اللانهاية زائد اللانهائية"
    Seni sonsuz artı iki kadar seviyorum. Open Subtitles انا احبكِ الى اللانهاية زائد اثنان
    "Seni sonsuz artı sonsuz kadar seviyorum" demeliydin. Open Subtitles ينبغي عليك قول " انا احبكِ الى اللانهاية زائد اللانهائية"
    -Evet. ve seni en dünyalar kadar seviyorum Open Subtitles نعم ,وأنا أحبك جداً والى الأبد
    Seni o kadar seviyorum ki. Open Subtitles أنا أحبك جداً
    Aynı şekilde derdim seni dünyaların dünyaları kadar seviyorum derdi. Open Subtitles وكنت أقول "لكِ هذا" وكانت تقول "أحبك ذهابًا للقمر وعودة ثم ذهابًا للقمر"
    Aynen derdim, seni dünyaların dünyalarının dünyası kadar seviyorum derdi ve şimdi yaz tatilinde evde olmayacak. Open Subtitles وكنت أقول "وأنا أيضًا" وكانت تقول "أحبك ذهابًا للقمر وعودة وعودة من القمر" والآن لن تعود للبيت في الصيف
    Ama seni o kadar seviyorum ki... Open Subtitles أنا ببساطة أحبك كثيراً
    Neden seni bu kadar seviyorum ben? Open Subtitles ذكّرني لِمَ أحبك كثيراً
    Seni o kadar seviyorum ki, yiyeceğim neredeyse. Open Subtitles سألتهمك، أحبك كثيراً
    Onu babamı sevdiğim kadar seviyorum. Open Subtitles أحبه بقدر ما أحب أبي
    Bu yatağı Uyuyan Güzel'in Prens'ini sevdiği kadar seviyorum. Open Subtitles أحب هذا السرير بقدر ما تحب الجميلة النائمة أميرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more