"kadar tüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الطريق
        
    Silahını ateşlediği yere kadar tüm izlerini takip ettim. Open Subtitles لقد رافقته كل الطريق إلى مكان إطلاق النار.
    California'ya kadar tüm yolu onunla mı gideceksin? Open Subtitles هل ستقودين معه كل الطريق إلى كاليفورنيا؟
    Oraya kadar tüm yolu tepeceğim, o kahrolası yere gideceğim. Open Subtitles سوف اسير كل الطريق الى هناك كل الطريق وحدي
    Limburg'tan Brüksel'e kadar tüm yolu kat ettim, ama dükkan kapalı. Open Subtitles ‫لقد جئت كل الطريق من ليمبورغ ‫الى بروكسل والمحل مغلق
    Bununla ilgili önemli bir nokta Idohao'dan Pensssylvania'ya kadar tüm yol boyunca otel, motel ve restoranlarca kabul edilmeme gibi benzer olaylarla karşılaşmamızdır. TED الجزء المهم فيما يتعلق بهذا هو انه كان لدينا تجارب مماثلة من هذا النوع من ايداهو كل الطريق نحو بنسلفانيا. حيث تم رفضنا من الفنادق، الفنادق الصغيرة، و المطاعم.
    Buraya kadar tüm yolu tepmek zorunda kaldım. Open Subtitles توجب عليّ أن آتي كل الطريق إلى هنا
    - Eve kadar tüm yolu koşacak mı? Open Subtitles -أنها ستجرى كل الطريق الى المنزل ؟
    Minnesota'dan Itasca Gölü'ne kadar tüm o aralığı uçarak geçti. Open Subtitles (كل الطريق من (مينيسوتا (إلى بحيرة (إتاسكا
    Italyan sınırı, burdan İsviçre'ye kadar tüm yol boyunca. Open Subtitles من هنا إلى كل الطريق صعودا إلى (سويسرا).
    Dorne'dan gelene kadar tüm yol boyunca herkes Tywin Lannister'ın doğan canavarını konuşuyordu. Open Subtitles كل الطريق من دورن كلما تحدث الجميع عنه كان الوحش (الذي كان قد ولد ل(تايوين لانيستر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more