Ne kadar teşekkür etsem azdır. Onu kurtardın. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك لإنقاذك لحم الخنزير خاصتي |
Ne kadar teşekkür etsem azdır. Onu kurtardın. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك لإنقاذك لحم الخنزير خاصتي |
Sana ne kadar teşekkür etsem az. Yol Yardımı buradan en az bir saat mesafede. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشكرك كفاية اتحاد السيارات الٔاميركي على بعد ساعة |
Bize gösterdiğiniz misafirperverlik için ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا يمكنني التعبير عن مدى امتناني على كرم ضيافتكما لنا |
Adam başı 1,000. Ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | حوالي ألف دولار لكل قطعة لا أستطيع أن أشكرك كفاية |
Bilmiyorum nasıl ,niçin yaptın veya ne yaptın ama sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية |
Burada olduğunuz için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أشكرك على وجودك هنا |
Teşekkür ederim Emma. Ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | شكراً لك إيما لا أعرف كيف أشكرك |
Cömertliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır, Emekwi. | Open Subtitles | "لا أعلم كيف أشكرك ، على كرمك "إميكوي |
Bana yardım ettiğin için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | لا اعرف كيف أشكرك لمساعدتي |
Sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أشكرك |
Kadın "Size ne kadar teşekkür etsem azdır doktor" deyince de "Yok, yok, ben doktor değilim. | Open Subtitles | وتقول المرأة... يا إلهي، لا يمكنني أن أشكرك كفاية. |
Burt, ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | بورت لا يمكنني أن أشكرك كفاية |
Sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشكرك كفاية |
Ne kadar teşekkür etsem az, Bruce. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى امتناني يا (بروس) |
Ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أشكرك كفاية |
Lex, benim için yaptıkların için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | (ليكس)، أنا لا أستطيع أن أشكرك كفاية لكل ما فعلته من أجلي |
Ne kadar teşekkür etsem azdır, Jack. | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أشكرك كفاية يا(جاك) |
Bayan, size ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | سيدتي، لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية |
Ailemizi bu akşam veli toplantısında temsil edeceğin için ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية لتمثيلك عائلتنا الليله في ليله الأباء |
Size ne kadar teşekkür etsem az olur. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية هذه هي حياتي |