"kadar yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس قبل
        
    • ليس حتى
        
    • ليس هناك ما
        
    Evet, ama biz donup, kıçımızı büyük bir buz küpüne çevirene kadar yok. Open Subtitles ليس قبل ان نتجمد هنا ويخرجوننا ونحن متجمدين في مكعبات ثلجية
    Yarına kadar yok. Ajandanı kontrol ettim. Open Subtitles ليس قبل الغد , لقد تفحصت جدول العمليات الجراحية
    Kayıp kemikleri bulana kadar, yok. Open Subtitles ليس قبل أن نحصل على العظام المفقودة.
    Ertesi sabah sekize kadar yok. Open Subtitles ليس حتى الثامنة صباحاً من اليوم الموالي.
    Sabaha kadar yok Başka bir hava yoluyla var mı? Open Subtitles ليس حتى الصباح ماذا عن الخطوط الرحلة ؟
    Sorun çıkartıyorsunuz. Zaten size yetecek kadar yok. Open Subtitles لا فائدة مما تفعلونه ليس هناك ما يكفي لكم على أي حال
    Sorun çıkartıyorsunuz. Zaten size yetecek kadar yok. Open Subtitles لا فائدة مما تفعلونه ليس هناك ما يكفي لكم على أي حال
    Yeni ihbar gelene kadar yok. Open Subtitles ليس قبل أن أتلقى مكالمة ، لا
    Büyük annen ölene kadar yok. Open Subtitles ليس قبل وفاة جدتك
    Otele gidinceye kadar yok. Open Subtitles . ليس قبل أن تصل إلى الفندق
    - Göreve baslama tarihinize kadar yok. Open Subtitles ليس قبل التنصيب، كلّا
    Hayır, sendikaya katılana kadar yok. Open Subtitles -لا، ليس قبل أن أنضمّ للنقابة
    Saat 9'a kadar yok. Open Subtitles ليس قبل 9:
    Hayır, hayır, hayır saat 11'e kadar yok. Open Subtitles ...لا، لا، ليس حتى الأن حتى الساعة الحادي عشر
    Akşam 6:00'ya kadar yok,ama orada. Open Subtitles ليس حتى 6 مساءاً ، لكنه هناك.
    Bauer'dan duyana kadar yok. Şu an Goss ile ilgili durumları izliyor. Open Subtitles ليس حتى أسمع أخباراً من (باور) انه يتبع خيط (جوس) الآن
    Hayır, şu ana kadar yok. Open Subtitles لا، ليس حتى الان
    Bu iş bitene kadar yok. Open Subtitles ليس حتى ينتهي هذا.
    Herkese yetecek kadar yok. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي للدفعة الثانية.
    Herkese yetecek kadar yok. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي للذهاب حولها.
    Üç kişiye yetecek kadar yok Irma'yı yemeğe çağırmak istiyorum. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي لـ ثلاثة أريد أن أدعو (إيرما) على العشاء
    Yeteri kadar yok. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more