"kadar zamanımız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم لدينا من الوقت
        
    • كم لدينا من وقت
        
    • كم من الوقت لدينا
        
    • لدينا الوقت حتى
        
    • لدينا ذلك الوقت
        
    • لدينا من الوقت قبل
        
    • كم أمامنا من الوقت
        
    • كم نملك من الوقت
        
    • الوقت لدينا حتى
        
    • تبقى لنا
        
    Anahtarları bulana kadar, ne kadar zamanımız var sence? Open Subtitles كم لدينا من الوقت بإعتقادك قبل أن يعثر على المفاتيح؟
    Bir sonrakine kadar ne kadar zamanımız var? Open Subtitles و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟
    - Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles - كم لدينا من الوقت ؟ - ثلاثة أو أربعة ساعات
    Çakallar gelmeden ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من وقت قبل وصول حرّاس البلاط؟
    Yargılanmanın yayınlanmasına başlamadan önce ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟
    John Anthony ile oturup yüzyüze konuşmak istiyor. - Anladım. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles لقد فهمت ذلك كم لدينا من الوقت
    John Anthony ile oturup yüzyüze konuşmak istiyor. - Anladım. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles لقد فهمت ذلك كم لدينا من الوقت
    Karar vermemiz için ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتّى نتخذ قرارنا؟
    Karar vermemiz için ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتّى نتخذ قرارنا؟
    Karanlık olmadan önce ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت قبل حلول الليل؟
    Bu, ciddi bir durum. Ciddi. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles هذا أمر جاد أمـ، كم لدينا من الوقت ؟
    -Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت ؟
    Aaa, ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت
    General Borgov bölükleriyle dönene kadar ne kadar zamanımız var? Open Subtitles و محاصرون.. كم لدينا من الوقت حتى يعود جنرال(برجوف)بقواته
    Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من وقت ؟
    Saldırı ekibinden ziyade bir ordu. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles هذا ليس فريق تدخّل, هذا جيش كامل, كم من الوقت لدينا ؟
    Motorlu Taşıtlar 5:00'te kapanıyor, yani başka bir cinayet daha işlememesi için o kadar zamanımız var. Open Subtitles إذاً لدينا الوقت حتى ذلك الحين لنكتشف شيئاً آخر
    - O kadar zamanımız var mı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم اذا ماكان لدينا ذلك الوقت
    - Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم أمامنا من الوقت لنجد العلاج؟
    Blok boşalmadan önce ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم نملك من الوقت قبل أن ينتهوا من الجميع في المقاطعة
    Buraya koşa koşa geldim... Menzilden çıkmadan önce ne kadar zamanımız var? Open Subtitles ...لقد جريت كل الطريق حتى كم من الوقت لدينا حتى نخرج من المدى ؟
    Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم تبقى لنا من الوقت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more