İkimiz de aynı okuma sınıfındayız. Ne kadar zeki olduğumu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | كلانا بنفس الفصل، أعتقد أنك تعرف ما مدى ذكائي |
Avon Barksdale herkese ne kadar zeki olduğumu göstermenin bir yoluydu ve bu departmanın ne kadar salak olduğunu. | Open Subtitles | كان (آيفون باركسدايل) مجرّد وسيلة لأبرهن للجميع عن مدى ذكائي وعن مدى سوء مركز الشرطة هذا كل شيء |
Umudum, stratejim, Amerikan halkının Claire gibi olağanüstü bir kadınla evlenebilecek kadar zeki olduğumu görmesidir. | Open Subtitles | أرجو وأفترض أن استراتيجيتي لو استطاع الأمريكيون أن يروا مدى ذكائي للزواج (بامرأة استثنائية كـ(كلير |
Bunu bilemem ama bunu yapabilecek kadar zeki olduğumu düşünüyor. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن ذلك لكنني اعتقد بأنه يفكر بأنني ذكي كفاية لأفعلها |
Niye doktor olacak kadar zeki olduğumu düşünüyorsunuz bilmem ama bende dövüş zekası var. | Open Subtitles | لسبب ما ، أتعتقد أني ذكي كفاية لأكون طبيبا؟ بلى، قبضتيالذكية، بإمكانيالقتال،أنا قوي ... |
Tabii ki bazıları da ABD Başkanı olabilecek kadar zeki olduğumu düşünüyor olabilir. | Open Subtitles | ربما يحسبونني ذكي كفاية (لأكون رئيس (الولايات المتحدة |