Sizin gibi biri benimle ilgilendiği için çok şanslıyım. Ne kadardır burada çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أنا محظوظة جدّاً أن يعتني بي شخص مثلك، منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |
Bu tür sorular sorunca insan kendini aptalmış gibi hissedebilir ama ne kadardır şeysiniz, ortalardasınız? | Open Subtitles | ليس من السهل طرح هذه الأسئلة دون أن أبدو كالأحمق لكن منذ متى و أنت موجودة ؟ |
O iki gündür bizimle. Sen ne kadardır bizimlesin? | Open Subtitles | انها تعمل منذ يومين منذ متى و أنتم تعملون؟ |
Ne kadardır bu haldedir, onu da tam olarak söyleyemem. | Open Subtitles | أنا في الخسارة للتشخيص. أنا لا أستطيع تقرير، بدون أدنى شكّ، منذ متى هي كانت في هذه الحالة. |
1.000 yıl kadardır Goa'uld ya da başka birinin geçidi kullandığına dair iz yok. | Open Subtitles | لا توجد اشارة على عبور الجواؤلد او اي شخص آخر منذ الف سنة |
Bana bunun ne kadardır devam ettiğini söyler misiniz? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقول لي منذ كم من الوقت يحدث هذا؟ |
Ne kadardır beraberiz, üç haftadır mı? | Open Subtitles | , نحن نعرف بعضنا البعض منذ ثلاثة أسابيع تقريبا ؟ |
Ne kadardır sürdüğünü ve onun için ne anlama geldiğini bilmeliyim. | Open Subtitles | أريد أن أعرف منذ متى هذا يحدث وكم تعني له |
Bana adil bir takasmış gibi geldi. - Ne kadardır kendini halsiz hissediyorsun? | Open Subtitles | تبدو مبادله عادله بالنسبة لي منذ متى وأنت تشعر بالأغماء ؟ |
Onu ne kadardır tanıyorsun, birkaç hafta falan mı? | Open Subtitles | . أجل ، صحيح تعرفينه منذ متى ، بضعة أسابيع الآن ؟ |
Bu çocuklarla beraber büyüdüm. Sizi ne kadardır tanırım çocuklar? | Open Subtitles | لقد ترترعت مع هؤلاء الرجال ,منذ متي وانا اعرفكم يارجال ؟ |
Barranquilla Kartel'i için ne kadardır çalışıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟ |
Ne kadardır süpermarkette çalışıyorsun? | Open Subtitles | إذن منذ متى وأنت تعملين فى السوق المركزى ؟ |
Ne kadardır çikolata yemedim biliyor musunuz ? | Open Subtitles | هل تعرفى كم مضى منذ أن كان لدى الشوكولاته؟ |
- Claire Edgemont'ta ne kadardır yoktu? | Open Subtitles | كلير ، لم تكن في المدينة ،، منذ ستة سنوات |
- Sayın Başkan, kanserin nüksettiğini ne kadardır biliyordunuz? | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , منذ متى كنتِ تعلمين عن أمر السرطان ؟ |
Bunun yanında, Athosya'lılar ne kadardır, 6 ay kadardı değil mi ? | Open Subtitles | كما و أن الاتلانتيون قد إختفوا منذ ما يقرب من, ستة أشهر الأن؟ |
6. kattakiler özel hayatınla ya da ne kadardır ... bu şirkette olduğunla ilgilenmiyor. | Open Subtitles | في الطابق السادس لا يهمهم ماذا يجري في حياتك او منذ متى انت مع الشركة كل ما يهمهم هي الارقام و الارقام تخبرهم |
Hayatım, bir içki bile ikram edilmeden ne kadardır misafirimiz burada? | Open Subtitles | كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟ |
- Ne kadardır buradalar? | Open Subtitles | منذُ متى وهم يحاولون التعرف إليه؟ |
Saklanarak ne kadardır yaşıyoruz? | Open Subtitles | مُنذ كم عام ونحن نعيش مُختبيئن ؟ |
Quentin'i ne kadardır tanıyorsunuz? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت إثنان كوينتن المعروف؟ |
Rehineler zamanı ve ne kadardır rehin tutulduklarını bilmemelidir. | Open Subtitles | ينبغي على الرهائن ألا تتساءل... ما الساعة الآن، أو كم مضى من الوقت. |
Ne kadardır soyguncusun? | Open Subtitles | كم مضى عليك منذ أن أصبحت لصاً؟ |
Ne kadardır hapishaneler konusunda yetki sizde, General? | Open Subtitles | اذا ، منذ متى و انت مسؤول عن هذه السجون ، يا جنرال ؟ |
Bunu duymayı ne kadardır beklediğimi anlatamam! | Open Subtitles | لا أستطيع أخباركِ منذ متى وأنا انتظر سماع ذلك. |
- Çocuğun kalem kutusu. - Ne kadardır ölü? | Open Subtitles | مقلمة أطفال منذ متى وهي ميتة؟ |
Ne kadardır Matmazel Chanel'in yanında çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | منذ متي وانتِ تعملين لدي الآنسه شانيل ؟ |
- İlişkiniz ne kadardır sürüyor? | Open Subtitles | منذ متى أنتِ في علاقة بالضبط؟ |
Ne kadardır baygınım? | Open Subtitles | كم لبثتُ غائبًا عن الوعي؟ |
Ne kadardır burada olduğunu böyle anlarsın... derinliğine bakarak. | Open Subtitles | ستعرف كم بقيت هنا هكذا بمعرفة عمقك |