"kadeh şarap" - Translation from Turkish to Arabic

    • كأس نبيذ
        
    • كوب نبيذ
        
    • كأساً من النبيذ
        
    • كأساً من الشراب
        
    • كؤوس من النبيذ
        
    • قدح نبيذ
        
    • كوب من النبيذ
        
    İki gün yatak istirahatı, hafif yiyecekler ve her gece bir kadeh şarap. Open Subtitles لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء
    Bu da o gece onunla bir kadeh şarap içtiğinizi kanıtlar. Open Subtitles و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة
    O halde benimle bir kadeh şarap içebilirsin. Open Subtitles ربما يجب ان تشربي معي كأس نبيذ بعد هذا اليوم ..
    Bir kadeh şarap al masayı kurmama yardım et. Open Subtitles خذي كوب نبيذ وسوف نعد لك الطاولة
    Ayağa kalkmışken, bana bir kadeh şarap verir misin? Open Subtitles بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟
    O halde, bir hastayı görmeden önce bir kadeh şarap içmek seni temin ederim ki, oldukça geleneksel bir davranıştır. Open Subtitles إذن الحصول على كأس نبيذ قبل رؤية مريض أؤكد لك امر تقليدي
    Eğer önünüzde bir kadeh şarap olursa sorun olur mu? Open Subtitles إن قمت بيـن الفينـة والأخرى بتنـاول كأس نبيذ أمـامكن لا بأس بذلك معكـن جميعـا ؟
    Eski zamanların hatırına birer kadeh şarap içelim. Open Subtitles إشرب معي كأس نبيذ إكراما للأيام الخوالي.
    Masada bir kadeh şarap ve okuma gözlüğü vardı. Open Subtitles وهناك كأس نبيذ على المكتب ونظارة فراءة
    General. Benimle bir kadeh şarap iç. Open Subtitles حضرة اللواء، انضم إليّ لتناول كأس نبيذ
    Saatinin sonunda sana bir kadeh şarap ikram edeceğim. Open Subtitles في نهاية ساعتك سأسكب لك كأس نبيذ
    Evet, son randevumla birer kadeh şarap içtik. Open Subtitles شربت كأس نبيذ مع موعدي الأخير، نعم.
    Teşekkürler. Bir kadeh şarap daha lütfen. Open Subtitles شكراً، كأس نبيذ أبيض آخر من فضلك
    - Bir kadeh şarap daha ister misiniz? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكِ كأس نبيذ آخر ؟
    Bir kadeh şarap daha alayım lütfen. Open Subtitles كوب نبيذ آخر لو سمحت
    Bir kadeh şarap daha alayım lütfen. Open Subtitles كوب نبيذ آخر لو سمحت
    Sence bunun yanına bir kadeh şarap gitmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأن كأساً من النبيذ سيكون مناسباً معه ؟
    İzin verirseniz bu akşam sizinle birlikte bir kadeh şarap içmek istiyorum. Open Subtitles لو أذِنتَ لى، أريد أن أحتسى معك هذا المساء كأساً من الشراب
    Seni seviyorum ama bir kadeh şarap bunu haklı çıkarmaz... ya da 3, neyse işte. Open Subtitles احبك,لكنني اسفة بضعة كؤوس من النبيذ لا تبرر ثلاثة كؤوس ايا كان
    Beni şaşırtıp bir kadeh şarap içersin sanmıştım. Open Subtitles مُرْني a بيرة. l إعتقدَ بأنّك قَدْ تُفاجئُني وطلب a قدح نبيذ.
    Sen gelmeden önce bir kadeh şarap doldurup sıcak havuzda keyif yapmayı planlıyordum. Open Subtitles لقد كنت أخطط في احتساء كوب من النبيذ.. والجلوس في الحمام الساخن قبل أن تأتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more