"kadehleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكؤوس
        
    • الكأسين
        
    • كؤوس
        
    • الكأسان
        
    • كاسات
        
    • بالكؤوس
        
    • الأقداح
        
    kadehleri, vazoları ve elimin uzandığı her şeyi çalıyorum! Open Subtitles لقد كنت اسرق الكؤوس والزهريات و وأي شيء يقع بين يدي
    Şimdi kadehleri ve tabakları dolduruyorum ve arabaya masaları koydum. Open Subtitles سأقوم بتحميل الكؤوس و الأطباق الآن سبق و حملت الموائد في العربة
    Götüreceğimiz yer kapanmadan kadehleri götürmemiz gerekirdi! Open Subtitles توجب علينا إرجاع الكؤوس اللعينة أولا قبل أن يغلق المتجر
    Çabuk olun, domuz kaçarsa kadehleri bulmakta iyi şanslar dilerim. Open Subtitles اسرِع وإلا هرب الخنزير، وأتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على الكأسين
    Yukarıdakiler dergi ilanı için 300 dolar verir... birkaç kadeh şarap, bir iki salata ısmarlarız... kadehleri alırız, biter. Open Subtitles الاعلان سوف يكلفنا 300 لانة بالاعلي وبعض المصاريف الاخري نجمع كؤوس الخمر انتهي الامر
    Sparrow gidecek, gemiyi bulup kadehleri getirecek. Open Subtitles (سبارو) من سيذهب، -سيجد السفينة ويسترجع الكأسان
    - Şarap kadehleri ile su bardakları? Open Subtitles - كاسات للنبيذ , وكاسات للماء
    kadehleri şömineye atmayın, Alicia uyanabilir. Open Subtitles لا تقذفوا بالكؤوس فى النار وذلك لأن اليسيا نائمة
    Andrew, kadehleri saymak benim aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم يخطر في بالي قط أن أعد الأقداح ثانية.
    Omar, kadehleri doldur, sen de hemen bir şişe daha getir, tamam mı? Open Subtitles عمر" , أملىء الكؤوس , و أنت أحضر زجاجة" أخرى حالا ً , حسنا ً ؟
    O kadehleri Kathy Teyzenin hediye ettiğini nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفت ان العمة كاثي اعطتنا الكؤوس ؟
    Manhattan'da bir bar var, kadehleri soğutuyorlar. Open Subtitles هناك حانة في مانهاتن فيه الكؤوس مبرّدة
    kadehleri değiştirmiş olmalı. Open Subtitles من الممكن أنّها قامت بتبديل الكؤوس
    Keyifle kadehleri yudumlar Open Subtitles نحن رشفة من الكؤوس كاملة من الفرح
    kadehleri getir. Open Subtitles أحضري الكؤوس هنا
    - kadehleri getirdin mi Sparrow? Open Subtitles ! -هل أحضرت الكأسين يا (سبارو)؟
    Çabuk olun, domuz kaçarsa kadehleri bulmakta iyi şanslar dilerim. Open Subtitles اسرِع وإلا هرب الخنزير، وأتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على الكأسين (جاك)، لو أنّ الأمر سيّان بالنسبة لكَ يمكنك...
    Fransız model ayaksız şarap kadehleri. Open Subtitles حانة فرنسية صغيرة لسكب النبيذ في كؤوس مقعرة
    Aslında bunu getirmeyi... Şarap kadehleri. Open Subtitles لا اعتقد أنني جلبت كؤوس للنبيذ
    - Şarap kadehleri ile su bardakları? Open Subtitles - كاسات للنبيذ , وكاسات للماء
    Ya da önce kadehleri hallederiz ama sandalyelerden başlayıp çevre yolundayken de kadehleri halledersek o zaman coğrafi açıdan daha mantıklı olur. Open Subtitles يمكننا البدء بالكؤوس أولا لأنه منطقي أكثر جغرافيا لو بدأنا بالكراسي
    Sen evlat, şu kadehleri yıka. Open Subtitles أنت أيها الصبي هناك، نظفّ هذه الأقداح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more