"kadim" - Translation from Turkish to Arabic

    • القديمة
        
    • القديم
        
    • القدماء
        
    • قديم
        
    • قديمة
        
    • الإنشنتس
        
    • القدامى
        
    • العتيق
        
    • للقدماء
        
    • للإنشنتس
        
    • قدماء
        
    • لل
        
    • العتيقة
        
    • عتيق
        
    • قدماً بالكون
        
    Savaşın kadim yasalarınca, Yerliler diye anılanların meydan okumalarını kabul ediyorum. Open Subtitles بناء على قوانين المعارك القديمة أقبل التحدى الذى دعا إليه الوطنيون
    kadim Bialya efsunlarını doğru kendi büyümle çalışacak şekilde ayarlamaktan söz etmiyorum bile. Open Subtitles و ناهياً عن ذلك , تكوين اللغة البيوليانية القديمة لتعمل بتناسق مع سحرى
    Benim kadim kılıcım senin yarattığın teknolojinin üstesinden gelmekte yetersiz kalıyor. Open Subtitles شفرة سيفي القديم لاتستطيع خرق التكنولوجيا الحديثة التي صنعتها
    Görüyorsun ki kim kadim teknolojisini kullanma becerisine sahipse, bizim ilgimizi çekiyor. Open Subtitles كما ترى، أي شخص قادر على تقنية القدماء يشكل أهمية بالنسبة لنا
    Rakunlar, kadim zamanlardan beri hayalet ve gulyabanilere dönüşmede ustalaşmışlardı. Open Subtitles الراكون متخصصون في التحول لاشباح و العفاريت منذو قديم الزمان
    Kendini Tanrı'nın gözetiminde insanların kardeşliğine adayan kadim bir tarikattır. Open Subtitles جماعة قديمة مكرسة إلى إخوة الرجال ، تحت عين الله
    KTA'nın, yani kadim Teknolojileri Aktivasyonunun sürekli olan tek bir genle olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أن تنشيط تقنيات الإنشنتس سببه وجود جين واحد فعال بصفة دائمة
    İki kadim hanemiz, sen ve aptallığın yüzünden yıkılma tehlikesiyle yüzleşiyor. Open Subtitles تواجه لدينا اثنين من البيوت القديمة انهيار بسببك والغباء الخاص بك.
    Demokrasi kadim 'Polis'te doğmuştu. TED الديموقراطية ولدت في المدن الرومانية القديمة
    30'dan fazla kabilede bunu yaptık, 28 milyon hektardan fazla alanı ve kadim yağmur ormanlarını haritalalıyor ve yönetiyoruz. TED قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة.
    Ve bugün, Ansar Dine ve Boko Haram gibi katı güçlerin Batı Afrika'da popüler olmasının nedeni kadim geleneğin işine yarayan yerli, dinamik, düşünsel başkaldırı ruhudur. TED واليوم، مع نمو قوى شعبية متشدّدة كأنصار الدين وبوكو حرام غرب أفريقيا، فإن هذه الروح تمثل تحديًا حقيقيًا وديناميكيًا وفكريًا يحافظ على التقاليد القديمة بشكل جيد.
    300 yıldır beşikten mezara insanları kuşatan kadim kilise çanına el konuldu. Open Subtitles جرس الكنيسة القديم الذي دق للناس من المهد إلى القبر لـ 300 سنة ، تمت مُصادرته
    Kafatası ölçüleri kadim Saksonlar, Keltler ve Aryanlar öncesi halklarla uyuşuyor. Open Subtitles القياسات الرأسية تتوافق مع السيكسونس القديم العرق الآري الأوربي
    Ben hâlâ araba icat etmiş kadim bir ırkla tanışmayı bekliyorum. Open Subtitles الـــذريـــة مازلت أنتظر الجنس القديم الذي أخترع السيارة
    kadim büyücüler çok bilge insanlardı. Bir sebebi olmadan çok güçlü büyüler yapmazlardı. Open Subtitles السحرة القدماء كانو رجال الحكمة العظيمة هم لم يشعوذو اقوى العزائم دون سبب
    SNM'ler olma olasılığından bahsetmiyorum bile. Ya kadim hologram bayanın bahsettiği düşman bu Wraithler ise? Open Subtitles ماذا لو الريث هو عدو القدماء الذي ذكر في الهولوجرام؟
    kadim teknolojisini neredeyse benim kadar iyi biliyor. Open Subtitles . هو يعرف نفس قدر ما أعرفه حول تقنية القدماء
    Bu yazılar, çok uzun zaman önce öğrendiğim kadim Büyücü dilinde yazılmış. Open Subtitles هذه النقوش كتبت عن لسان ساحر قديم واحدة تعلّمتها منذ عهد بعيد
    Tek amacı, dünyadaki cadılardan kurtulmak olan kadim bir tarikâtın bir parçası onlar. Open Subtitles إنهم جزء من جماعة قديمة من الرجال غايتهم الوحيدة تخليض العالم من الساحرات.
    Bazı kadim Teknolojileri, kullanan kişinin genine ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles تحتاج بعض تكنولوجيات الإنشنتس إلى أشخاص يملكون الجين النادر
    Burada benim kadim ustadan öğrendiğim her şeyi öğreneceksin. Open Subtitles هنا , ستتعلم ما تعلمته أنا من المعلمين القدامى
    kadim genine sahip birinin çalıştırabileceğini söylemiştin değil mi? Open Subtitles أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟
    Afedersin, dinlemiyordum, ama şimdi aklıma geldi de eğer bu bir kadim yerleşim merkeziyse neden Wraithler burayı sağlam bıraktı? Open Subtitles عفوا. لم أكن أصغى. لكن يبدو واضحا أنه موقع أمامى للقدماء.
    Bazı kadim teknolojileri, çalışmak için zihinsel bileşen kullanıyor. Open Subtitles هناك بعض التقنيات للإنشنتس تحتاج لسيطرة عقلية
    Bu çantada 5 tane kadim haberleşme taşı var. Open Subtitles في هذه الحقيبة "خمس احجار للاتصالات خاصة بالـ"قدماء
    Gezegenlerimize kadim tanrılarımızın adlarını verdik ama Deimos tanrı değildi. Open Subtitles سمينا الكواكب نسبة للالهة العتيقة ديموس لم يكن إله
    kadim bir şey yapan biri. Modern zamanlardaki kadim bir şey. Open Subtitles هذا شخص يقوم بشىء عتيق شىء عتيق فى العصر الحديث
    En kadim ırklar arasında yer alan ölümsüzlerdir. Open Subtitles إنّهم الخالدين بين الأجناس الأكثر قدماً بالكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more