"kafamıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • رؤوسنا
        
    • رؤسنا
        
    • ستضربنا
        
    kafamıza konulan ödül dünyadaki gelmiş geçmiş en büyük ödül. Open Subtitles المكافأة على رؤوسنا هي الاكبر من نوعها عرضت حتى الآن في العالم
    Yere uzanıp, kafamıza kese kâğıdı ya da çanta filan geçirmemiz gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نرقد أو نضع حقيبة ورقية على رؤوسنا أو شىء من هذا القبيل ؟
    "Hepimiz, tereddüt ettiğimiz anda kafamıza bir mermi sıkılacağını biliyorduk." Open Subtitles نعرف إذا تسائلنا عن ذلك سنتلـّقى رصاصة فى رؤوسنا
    Bütün bunların kafamıza düşüp öldürebileceğini biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرف أن كل شي هنا من الممكن أن ينهار على رؤوسنا ويسبب في قتلنا؟
    kafamıza mızrak geçirmek istiyor. Ne şartlarıymış onlar? Open Subtitles إنه يُريد رؤسنا على الرماح أي قوانين تُريد هذا؟
    Eğer kaçarsak, kafamıza kurşun sıkmaları için fırsat vermiş olacağız. Open Subtitles إذا ركضنا الآن سنعطيهم الرخصة لوضع الرصاص في رؤوسنا
    kafamıza nişan almış 50 kaleşnikofun olmadığına dua et. Open Subtitles فالتكن شاكراً لعدم وجود 50 كلاشينكوف موجه إلى رؤوسنا
    Seni şu, bizi bayılttıktan sonra kafamıza çuval geçirdiğiniz iskeleden hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكرك من رصيف الميناء حيث وضعتم أكياس على رؤوسنا بعد أن ضربتونا
    Sonra arada bir yerlerde kafamıza büyük işler başaracağımız düşüncesi giriyor. Open Subtitles و أثناء حياتنا ندخل هذه الفكرة في رؤوسنا اللتي تقول بأن العظمه مقدرة لنا
    Kaçmaya çalışıyoruz ve onlar bizi zorla kafamıza soktukları şey yüzünden öldürüyorlar. Open Subtitles نحاول الهرب و يحاولون قتلنا بسبب ما أدخلوه إلى رؤوسنا
    Geleneklere göre bu yemek sırasında, kafamıza örtüler örterek yüzümüzü Tanrı'dan saklarız. Open Subtitles جرت العادة أثناء تناول هذه الوجبة أن نضع أكفاناً فوق رؤوسنا لكي نخفي معالم وجهينا عن الرب
    Ama gel gör ki ayaklarımızın altında kazılan tüneller kafamıza doğrultulmuş silahları susturmak içindi. Open Subtitles ومع ذلك,الخنادق تم حفرها تحت أقدامنا لإسكات المسدسات المصوّبة نحو رؤوسنا
    F-35'ler kafamıza bomba atmadan bilgi ver. Open Subtitles فلتتصل بهم, قبل أن تسقط طائرةٌ حربيةً قنبلةً فوق رؤوسنا
    Bu yüzden polise tüyo verme fikrini kafamıza soktu. Open Subtitles لذا وضع الفكرة فى رؤوسنا لتمويه الشرطة
    Ama o zamanlar kafamıza geçirtiyorlardı. Open Subtitles لكن حينها جعلونا نرتديها على رؤوسنا
    Seni kafamıza çuval geçirip sonrada bayılttığınız yerde hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكرك على رصيف الميناء... حيث قمتم بوضع أكياس على رؤوسنا... بعد أن قمتم بصدمنا كهربائيّا
    Burda kafamıza dikkat etmeliyiz. Open Subtitles لقد وصلنا إلى الأذهان رؤوسنا هنا.
    Çünkü kafamıza pislik yağdıracaksınız. Open Subtitles لأنك ستلقي كتل الرمال على رؤوسنا
    kafamıza bir vazo dolusu çiçek fırlatmıştınız. Open Subtitles لقد ألقيتي بمزهرية على رؤوسنا.
    Daha kafamıza ne kadar sıçılabilir ki? Open Subtitles كم من المصائب سوف تنزل على رؤسنا ؟ .. انه ..
    Çünkü kafamıza pislik atacağınızı söylediğimde tek kelime etmedin. Open Subtitles لأنك لم تردّ عندما قلت إنك ستضربنا بكتل الرمال!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more