Gina, sen bu konuda konuşunca gerçekten çok tuhaf hissettim, fakat kafam karışık ve ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | جينا، أشعر بالإحراج لقول هذا لك ،لكني مشوشة ولا أعلم ماذا أفعل |
İki yatıp kalktıkdan sonra da "Yok benim kafam karışık hayatımda halledemediğim bir sürü şey var. | Open Subtitles | :وبعدما يضاجعها مرتين يقول ..رأسى مشوشة ..هناك العديد من الاشياء التى لم أتمكن من التعامل معها فى حياتى |
Ama biliyorsun ki, biraz önce bana araba çarptı ve kafam karışık. | Open Subtitles | ولكن صدمتني سيارة للتو وأنا مشوّش قليلاً الآن |
kafam karışık değil, Onun için birşeyler hissettiğimden eminim. | Open Subtitles | بسبب اللباس و الرتب, يمكن للأمران يكون مربكاً ليس هنالك فرصة انني مرتبكة انا اشعر بشيء بالتاكيد. |
Biraz kafam karışık ve garip biçimde ilgisizim. | Open Subtitles | أنني مشوش قليلاً، وغيرمهتمبشكلغريب،لذا.. |
Hey, dinle. kafam karışık dedim. | Open Subtitles | اصغ إلي ، لقد قلت بأنني كنت مشوشاً |
Bir Dostoyevski! kafam karışık... | Open Subtitles | دوستويفيسكى انا محتار |
'Baba, kafam karışık. Konuşmaya ihtiyacım var' de yeter. | Open Subtitles | قل فقط، " أبي، أنني متوتر أريد الحديث معك" |
Uyandığımda ilk kez korkmadım ya da kafam karışık değildi ya da sinirli değildim. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى، عندما استيقظت لم أكن خائفة أو مشوشة |
Kökenin hakkında hâlâ biraz kafam karışık. | Open Subtitles | مازلت مشوشة قليلاً بشأن عرقك الخاص. |
Biraz kafam karışık. | Open Subtitles | الأمر فقط أنى مازلت مشوشة بخصوص... |
Üzgünüm, biraz kafam karışık. | Open Subtitles | نعم آسفة أنا مشوشة قليلاً |
- İki tane aldım. - Gördün mü? Ama kafam karışık falan değildi. | Open Subtitles | تناولت بعضاً منها لكنني لم أكن مشوّش |
Bir yerlerim kabarıyor, ama kafam karışık. | Open Subtitles | بدأتُ أشعرُ بانتصاب، ولكنني مشوّش. |
kafam karışık, çünkü Michael'dan çok hoşlanıyorum. | Open Subtitles | أنا مرتبكة لأننى أظن اننى احب مايكل |
Benim kafam karışık. - Neden bahsediyorsun? Bas gaza! | Open Subtitles | أنا مشوش عما تتحدث يا رجل ، دعنا نذهب |
Hayatımı benden boğarak almaya çalışman ile ilgili hala biraz kafam karışık. | Open Subtitles | أتعرف، ما زلت مشوشاً نوعاً ما على بعض التفاصيل... ما خطبك... مع محاولة خنق الحياة مني |
kafam karışık durumda; ama kızgın değilim. | Open Subtitles | أنا محتار ولكن لستُ غاضبآ |
Öyle kafam karışık ki, ne hissettiğimi bile bilmiyorum. | Open Subtitles | انا مشوّشة جداً حتى إنني لا أعلم بما الذي اشعره. |
Üzgünüm, kafam karışık. Hizmetçim, beni cinsel tacizden dava ediyor da. | Open Subtitles | معذرة ، أنا مشتت الذهن فقد قاضتني مدبرة منزلي بتهمة التحرش الجنسي |
kafam karışık falan değil! | Open Subtitles | أنا لست في حيرة من أمري |
Kızgın değilim, sadece kafam karışık. | Open Subtitles | لا لست غاضبا,أنا حائر فقط |
kafam karışık. | Open Subtitles | هذا... أنا حائرة |
Benimde kafam karışık, komutanda biraz aksi ve mantıksız bir hâlde. | Open Subtitles | أنا مرتبك أيضاً و لكن المدير في مزاج سيء و عصبي |
Onurluyum ama kafam karışık. | Open Subtitles | يشرفني حضوركم لكني أشعر بالحيرة |