"kafanızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأسك
        
    • رؤوسكم
        
    • رأسكَ
        
    kafanızın arkasını çarptığınız için kısa süreli hafıza kaybı yaşıyorsunuz. Open Subtitles إنه فقدان ذاكرة لمدة قصيرة من الضربة على مؤخرة رأسك
    Karşılaştığınızda, size kilitlenirler, gözünüzün içine bakarlar, kişisel alanınızı istila ederler, kafanızın arkasına masaj yaparlar. TED فعندما تلتقيهم، فإنهم يصبون اهتمامهم عليك، وينظرون في عينيك مباشرة، ويغزون محيطك الشخصي، ويربتون على مؤخرة رأسك.
    Scott Klemmer: Yani, Bush gelecekte kafanızın tam ortasına bir kamera takacağınızı hayal etti. TED سكوت كلامير: لذا فبوش قد تخيل أنه في المستقبل، سترتدي كاميرا في منتصف جبهة رأسك.
    Şimdi hepiniz duvara doğru dönün ve kollarınızı kafanızın arkasında birleştirin. Open Subtitles والأن وجوهكم للحائط وضعوا ايديكم فوق رؤوسكم
    Elleriniz kafanızın üzerinde dışarı çıkın yoksa ateş açarız. Open Subtitles أخرجوا وأيديكم فوق رؤوسكم أو إننا سنطلق النار
    İlk olarak yüzünüz yere gelecek ve elleriniz kafanızın arkasında olacak şekilde herkesin yere yatmasını istiyorum. Open Subtitles أول شيء سَأَحتاجُ لكُلّ شخصِ إلى تمدّدْ على الوجه بأيديكَ وراء رأسكَ.
    Kraniyotomi sırasında kafanızın içine delik açarlar. Open Subtitles أثناء عمليّة حَجُّ القِحْف " إنّهم يُحدثون ثقباً في رأسكَ "
    kafanızın tam içinde kola kutusu açıyorum, harika bir şey bu. TED لدي علبة كوك يمكنني فتحها بجانب رأسك هذا حقا رائع
    kafanızın içindeki sesler ve tekrarlanan rüyalar azalmaya başladı mı? Open Subtitles هل بدأ الضجيج الموجود في رأسك و أحلامك المؤرقة في الإختفاء ؟
    kafanızın içine girdik. Open Subtitles لقد دخلنا داخل رأسك, و دخلنا عبر كل منافذك..
    Bütün isimler ve tarihler kafanızın içinde. İstediğiniz, size gereken sadece bir hikaye. Open Subtitles كل الأسماء و العناوين موجودة في رأسك إن ما تريده و تحتاج إليه حقاً هو قصة
    Bazı tedaviler uygulayıp kafanızın durumuna bakacaklar. Open Subtitles سيجرون بعض الفحوصات. ليتحققوا من أن رأسك بخير.
    Belki de meyve kafanızın içinde değil kafanızı üstünde olmalı. Open Subtitles يجب أن تضع الفاكهة على رأسك وليس فى داخلها
    Bir hippi hapçısını koruyacağız diye kafanızın patlamasına gerek yok. Open Subtitles لا سبب وجيه لنسف رؤوسكم من حراسة خازنة عقاقير
    Eminim kafanızın üzerinden geçen ve boydan boya bu mahkeme salonuna konumlandırılan kameraları farketmişsinizdir. Open Subtitles لا بد أنكم لاحظتم الكاميرات المعلقة فوق رؤوسكم والموزعة توزيعًا استراتيجيًا في أنحاء قاعة المحكمة هذه تجاهلوها
    kafanızın uçmasını istemiyorsanız, hareket etmeyin! Open Subtitles لا يتحرك أحد وإلا فجرت رؤوسكم
    kafanızın içi kedi sidiği ile dolu. Open Subtitles رؤوسكم مملوؤة ببول القطط.
    Elleri kafanızın arkasına! Open Subtitles ضعوا أيديكم وراء رؤوسكم.
    Ellerinizi kafanızın arkasına koyun Dışarı çık Open Subtitles يديك وراء رأسكَ. إخرجْ
    Bu sadece kafanızın içinde olsa bile. Open Subtitles حتى لو كانَ ذلكَ في رأسكَ فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more