"kafana bir kurşun" - Translation from Turkish to Arabic

    • رصاصة في رأسك
        
    • الرصاص على رأسك
        
    • النار على رأسك
        
    • ستجبرني
        
    • رصاصة في الرأس
        
    • رصاصة في دماغك
        
    Eğer herhangi bir kimseye polis olduğumu söylersen kafana bir kurşun sıkmam yeter. Open Subtitles إذا أخبرت أي أحد بأني شرطي، سأضع رصاصة في رأسك.
    Çünkü o kapıdan girdiğin anda kafana bir kurşun sıkacaklar. Open Subtitles لأن في الثانية التي ستخرجين فيها من ذلك الباب سيضعون رصاصة في رأسك
    Ya paramı alırım ya da kafana bir kurşun sıkar seni götürürüm buradan. Open Subtitles إما أن أحصل على المال, الوقت سوف ينفذ وتكون رصاصة في رأسك
    Birkaç hafta önce kafana bir kurşun sıkmak için New Bern yolundaydım. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة , كنت بطريقى إلى (نيو برن) لإطلاق الرصاص على رأسك
    Sadece... kafana bir kurşun yiyorsun. Open Subtitles يدخل شخصاً و يبدأ في اطلاق النار عليك فقط . . يطلق النار على رأسك
    Böyle konuşmaya devam edersen, kafana bir kurşun sıkmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إن واصلت التحدث في هذا ستجبرني على أن أفجر رأسك
    Diyelim ki bir seçim şansın var. Ya Olcha ya da kafana bir kurşun sıkılması. Open Subtitles إذن، لنقل بأن لديكِ خيار بين أولكا أو رصاصة في الرأس
    Yeterince insanların kafasını kirlettin. Ya şimdi ayrılırız ya da kafana bir kurşun sıkarım. Open Subtitles لقد عبثتي كفاية بأدمغة الناس، ستذهبين معي الآن وإلّا وضعت رصاصة في دماغك
    Ona yardım etmek için tek bir şey daha yaparsan kafana bir kurşun sıkmış olurum. Open Subtitles قم بشيء آخر من اجل مساعدتها كي أضع رصاصة في رأسك.
    Şimdi lanet kafana bir kurşun sıkabilirim, ama bunu neden yapayım? Open Subtitles الأن أستطيع وضع رصاصة في رأسك ولكن لماذا؟
    Ya bırakacaksın yada o güzel kafana bir kurşun sıkacaksın. Open Subtitles عليك أن تستعدي لرحيلها أو عليكِ أن تضعي رصاصة ! في رأسك الصغير هذا
    Tekrar şans dersen, kafana bir kurşun sıkarım. Open Subtitles استخدم كلمة"محظوظ"مرة أخرى وسأضع رصاصة في رأسك
    Bütün paranı ve garajdaki bütün parçaları bana ver, ben de kafana bir kurşun sıkıp sıkmamayı düşüneyim. Open Subtitles سوف آخذها ولن أضع رصاصة في رأسك
    Bütün paranı ve garajdaki tüm parçaları bana ver, ben de kafana bir kurşun sıkıp sıkmamayı düşüneyim. Open Subtitles "أعطني كلّ أموالك ، والأجزاء الموجودة في ذلك المرآب" "وسأفكّر بجدّيّة ألاّ أضع رصاصة في رأسك"
    kafana bir kurşun sıkmalıydım. Open Subtitles أريد أن أضع رصاصة في رأسك
    Onu canlı yakalayacağız Samuel yoksa kafana bir kurşun sıkarım. Open Subtitles وسنجده حيًا يا (صامويل) أو سأضع رصاصة في رأسك
    Seni Tutuklu Kampı'na gönderirsem ya da daha iyisi, kafana bir kurşun sıkarsam Amanda'nın kalbi kırılır. Open Subtitles (لو أمرت بإرسالك إلى مخيم (ريفيري أو بإطلاق الرصاص على رأسك (سأكسر قلب (أماندا
    Git o boktan kafana bir kurşun sık. Open Subtitles إذهب و أطلق النار على رأسك اللعين
    Bu şekilde konuşmaya devam et, kafana bir kurşun yerleştirmek zorunda kalayım. Open Subtitles إن واصلت التحدث هكذا ستجبرني على أن أقتلك
    kafana bir kurşun mu istersin, göğsüne beş kurşun yiyip kan kaybından ölmeyi mi? Open Subtitles عليك أن تختار بين رصاصة في الرأس أو خمسة في صدرك لتنزف حتى الموت
    Evet. Bu, Nikita'yı kafana bir kurşun sıkmaktan alıkoyan tek şey. Open Subtitles أجل، إنه الشيء الوحيد الذي يمنع (نيكيتا) من وضع رصاصة في دماغك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more