Şuna inanıyorum ki Londra'da bir camiyle Kahire'de bir kilise aynısını yapabilir. | TED | أو كما أعتقد بالتأكيد، يمكننا التوفيق بين مسجد في لندن وأفقر كنيسة في القاهرة. |
Karın göğsünde mavi bir yıldız dövmesi ile Kahire'de. | Open Subtitles | زوجتك في القاهرة بوشم نجمة صغيرة على ثديها. |
Kahire'de Fransız Elçiği'nin yakınında bir araba'nın içinde kendisini havaya uçurdu. | Open Subtitles | فجر نفسه في سيارة " قرب السفارة الفرنسية في " القاهرة |
- Sızlanmayı kes, Harry. Kahire'de develerin üzerinde de olabilirdik. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
- Sızlanmayı kes, Harry. Kahire'de develerin üzerinde de olabilirdik. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
Kahire'de yaşamaya başlayacağım ilk günümde ne yapardım düşünmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | احاول ان أتخيل ماذا سأفعل في اول يوم لي هنا لو عشت في القاهرة |
Yine de Kahire'de doktorların seni zevkle muayene edecekleri uzman bir yer biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف معهد متخصص في القاهرة حيث سيسر الأطباء بفحصك |
Sadece ben, Rudy, Neal ve Neal'ın Kahire'de bulduğu çocuk anlar. | Open Subtitles | فقط أنا ورودي ونيل والشاب الذي وجده نيل في القاهرة. |
Kahire'de yerel bir güvenlik görevlimiz var, ben onunla başlarım. | Open Subtitles | لدينا مُخبر محلي في القاهرة. سابدء اتصالاتي معهم. |
Alnındaki kanama bir türlü durmadı ama doktora gitmeyi reddetti çünkü Kahire'de haber yapmaya çalışan başka bir adamım dayak yedi. | Open Subtitles | جبينه لم يتوقف عن النزيف, ولكنه لم يذهب لزيارة الطبيب لأنه لدي رجلٌ آخر تعرض لضربٍ مبرح في القاهرة. |
Kahire'de, protestocular ABD elçiliğinin duvarlarını aştılar. | Open Subtitles | بينما في القاهرة, اقتحم المتظاهرة جدران السفارة الامريكية |
Görünüşe göre Malik Said Kahire'de bu şekilde ölen ilk kişi değilmiş. | Open Subtitles | يبدو أن مالك سعيد لم يكن الشخص الوحيد الذي مات في القاهرة بهذا الأسلوب |
Kahire'de bir duvar, erkekler oraya iş için seçilmeye gidiyor. | Open Subtitles | أنها حائط في القاهرة حيث يذهب الرجال للبحث عن العمل أذا ما تم أختياركِ |
Kahire'de elçilikte o kitaba bir şeyler yazıyordun. | Open Subtitles | ... تكتب في ذلك الكتاب بالسفارة في القاهرة |
Biliyorsunuz, Kahire'de sifonla çektikleri şeyler tam burayı boyluyor. | Open Subtitles | تعلمون، ما تدفق في القاهرة ينتهي هنا. |
İki ay önce Kahire'de evlendik. | Open Subtitles | لقد تزوجنا في القاهرة قبل شهرين |
Ben de 2 gün önce Kahire'de olmalıydım | Open Subtitles | كلاّ، لا يمكنني. الأمر سري نعم، كان من المفترض أن أكون في "القاهرة" قبل يومين |
Yemen devlet başkanı bugün öğlende Kahire'de ülkesinin teröristlere iniş izni vermeye hazır olmadığını açıkladı. | Open Subtitles | وقد وصلوا إلى القاهرة... السجناء في بلاده سيكونون... . |
Benimle Kahire'de bağlantı kurdular. | Open Subtitles | (لقد تتبعوني إلى (القاهرة |
Daha önce Kahire'de bulunmuş muydun? | Open Subtitles | هل أتيت إلى (القاهرة) من قبل؟ |