"kahve ya da" - Translation from Turkish to Arabic

    • القهوة أو
        
    • قهوة أو
        
    • قهوة ام
        
    • أو قهوة
        
    • قهوة او
        
    • أو القهوة
        
    Merak ediyordum, acaba benimle Kahve ya da bir şey içmek ister miydin belki? Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتي تودين إحتساء القهوة أو أي شئ برفقتي
    Kahve ya da başka birşey içer miyiz? Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نتناول كأسا من القهوة أو شيئا ما ؟
    Daha sonra test sonuçlarını beklerken Kahve ya da başka şeyler içebilirsin Open Subtitles ثم تستطيعين شرب القهوة أو شيء ما بينما تنظرِين نتائج الفحوصات
    İkinizden biri Kahve ya da bedava kek ister mi? Open Subtitles هل يريد أي منكما كأس قهوة أو كب كيك مجاني؟
    Kendini bana bir Kahve ya da tarçınlı kek ikram etmek zorunda hissetme. Open Subtitles ألا تري حاجة في أن تعرض على قهوة أو لفائف القرفة
    Neden herkes pencere ya da koridor değil, Kahve ya da çay değil kariyer veya aşk değil? Open Subtitles لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟ قهوة ام شاى؟ و ليست المهنة ام الحب
    Kate, neden bir şişe Kahve ya da su gibi bir şey almıyorsun? Open Subtitles كيت, لم لا تقومي بشراء زجاجة ماء أو قهوة أو شيء آخر؟
    Kahve ya da başka bir şey isteyen var mı? Open Subtitles هل يرغب أحد بتناول القهوة أو اي شيءٍ آخر؟
    Şey, yani, eğer istediğin şey bilirsin işte, senin için eğlenceliymiş gibi görünüyorsa, belki bir içki içmeye, bir akşam yemeğine, Kahve ya da su içmeye gidebiliriz. Open Subtitles حسنُ، أعني إن أردتي، إن شعرتِ أن هذا سيكون ممتع لكِ. ربما نخرج لاحتساء الشراب أو القهوة أو ماء أو للعشاء.
    Baba, onlara Kahve ya da başka bir şey verdin mi? Open Subtitles يا أبي، هل أعطيتهم القهوة أو شيء من هذا؟
    Belki bir fincan Kahve ya da her ne isterseniz onun için oynardınız. Open Subtitles ربما كنت تلعب لتناول فنجان من القهوة أو ما أردت.
    Neden sen kendine Kahve ya da sandviç almaya gitmiyorsun? Open Subtitles لما لا تذهبي لشرب القهوة أو تناول شطيرة؟
    Kahve ya da başka bir şey ister misin? Open Subtitles هل ترغب ببعض القهوة أو ما شابه؟
    Belki Kahve ya da onun gibi bir şey eşliğinde konuşabiliriz? Open Subtitles ففكرت أنه بإمكاننا الحديث بهذا الصدد حول طاولة قهوة أو شيء مماثل؟
    Bir fincan Kahve ya da içki ister misin? Open Subtitles أجلب لك قهوة أو حقنة شرجية من الأفسنتين؟
    Kahve ya da başka bir şey içer misin? Open Subtitles هنا في مكان ما في هذا كله. هل تريد قهوة أو شيء؟
    Kahve ya da çay? Open Subtitles قهوة ام شاي ؟
    Kahve ya da çay? Open Subtitles قهوة ام شاي ؟
    Sana Kahve ya da çay ikram edebilir miyim? Hayır, teşekkür ederim. Open Subtitles هل ممكن أن أقدم لكِ شاي أو قهوة ؟
    Hey, belki Kahve ya da başka bir şey içmek istersin. Open Subtitles انت تريد انت تذهب ربما تريد قهوة او شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more