"kakası" - Translation from Turkish to Arabic

    • براز
        
    • فضلات
        
    • روث
        
    • غائط
        
    • التغوط
        
    • غواط
        
    • فضلاته
        
    • ببراز
        
    Plastik örümcek kalmamış, ben de sahte köpek kakası aldım. Open Subtitles نفذَتْ العناكب البلاستيكيّة من عندهم لذا أحضرتُ براز كلبٍ مزيّفاً
    Eh, iyi çizilmiş. Ve ben köpek kakası tahmin ediyorum? Open Subtitles حسناً براز ولكنه مرسوم بشكل جيد وأظن إنه براز داكن
    Babam geceyi dışarıda geçirdiği zamanlar annem çiğneme tütününün içine hamster kakası koyardı. Open Subtitles كلّما أمضى والدي ليلته خارج المنزل، تضع والدتي فضلات جرذ القدّاد بكيس شمّته.
    Onu besledim. Ah,tanrım her yerde kakası var. Open Subtitles لقد أطعمته يا إلهي توجد فضلات في كل مكان
    ama bu at kakası yüzlerce zayıf mantara ev sahipliği yapıyor abartısız olarak, bu dünya üzerindeki en hızlı şey bunun içinde. Open Subtitles لكن روث الحصان هذا موطنٌ لمئات الفطور الصغيرة وهي بمعنى الكلمة أسرع الأشياء على الأرض، موجودة هنا.
    Evet. Onun bir kurt adam kakası bulucu olmadığına eminim. Open Subtitles أجل، أنا مُتأكدةٌ بأنه ليسَ حهازاً للبحث عن غائط المُستذئب
    Danua kakası olacak kadar büyük bir dışkıda evcil hayvanlar dükkanlarında satılan mamalardan bulduk. Open Subtitles براز كلب دانماركي يحتوي فتات طعام جاف للكلاب من متجر حيوانات فاخر
    Hiç kemik ayağınla köpek "kakası"na bastın mı? Open Subtitles هل دست على براز كلب بقدم من العظم ابداً؟
    "Şimdi ameliyatı atlattın benim köpek kakası dolu dünyama atlayacaksın, değil mi?" Open Subtitles بما أنك عشت بعد العملية الجراحية فإنك ستقفز فوق براز الكلب الآن أليس كذلك ؟
    İyi olmamalarının nedeni de, içlerine köpek kakası koydum. Open Subtitles و السبب في أنه ليس جيداً، هو أنني وضعت براز كلبٍ فيه
    Şimdi göreceğimiz şey ise bir bebeğin kakası ,dışkısal topluluklar, bağırsağı temsilen 2 buçuk yıl boyunca her hafta numune olarak alındı. TED والذي سننظر له الان ننظر الى براز هذا الطفل، المجتمع البرازي، الذي يمثل الامعاء، وكانت العينات تؤخذ كل اسبوع لمدة سنتين و نص سنة.
    Yapışan tarafa köpek kakası sürersen, daha iyi tutacaktır. Open Subtitles لو وضعت عليها براز كلب فستثبت جيداً
    Eğer eline bebek kakası bulaşırsa, sorun etmiyor, kotuna aynen böyle siliveriyorsun. Open Subtitles إذا كان على إبهامك فضلات أطفال فهو ليس أمراً عظيم يمكنك مسح بسرولك بهذه السهولة
    Dolabı açtığım anda sahte köpek kakası düştü ve uzun süredir gülmediğim kadar güldüm. Open Subtitles أتعلم، في اللحظة التي فتحت بها الخزانة وقعت لعبةٌ مزيفة على شكل فضلات الكلب و قمت بالضحك، كما لم اضحك منذ وقت طويل
    Tasha, Molly'e hamster kakası attı, Open Subtitles قامت تاشا بإلقاء فضلات فأر الهامستر على مولي
    Meyve suyu, çiğneme tütünü, köpek kakası karışımı-- Open Subtitles به عصير محلي, تبغ ممضوغ روث كلب
    Yerde keçi kakası görüyorum. Open Subtitles أوه، روث ماعز على الأرضيه أهو جديد؟
    Herkes bunun keçi kakası olduğunu nasıl anlıyor? Open Subtitles كيف يعرف الجميع أن هذا روث ماعز؟
    Geçen gün gözümü ovarken tırnağımın arasında bebek kakası olduğunu fark ettim. Open Subtitles في ذلك اليوم قمت بفرك عيني، واكتشفت بأنّ هنالك غائط طفلٍ تحت أظافري
    Bunun içinde köpek kakası var. Open Subtitles داخله في كلب غائط هناك
    İnsanların kakası gelince utanırlar. Open Subtitles الناس يصابون بالإحراج حين يتعين عليهم التغوط
    kakası sadece beyaz olan tek hayvan nasıl biz oluruz? Open Subtitles كيف أصبحنا نحن حيوانات؟ مع غواط أبيض
    Kafamın için ateizm ve at kakası bilgileriyle doldurdun. Open Subtitles لقد ملأت رأسي ببراز الخيول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more