"kalıbı" - Translation from Turkish to Arabic

    • القالب
        
    • أنماط
        
    • مصبوب
        
    Planları, Kalıbı ve arta kalan malzemeleri istiyorum. Hatırlıyor musun? Open Subtitles ولكن مازلت أريد القالب والمخططات والمواد، أتذكر؟
    Önce plastik Kalıbı bitiriyorum. Yarım yüzle ona hayat veremeyiz. Open Subtitles أولاً، أقوم بإنهاء القالب الجصي لا يمكننا منحها حيوية بنصف وجه فقط
    Sende de tespit edemediğimiz cinayet silahının Kalıbı var. Open Subtitles نعم و انت لديك القالب من سلاح الجريمة غير المحدد ؟
    Bir işaret ya da selam vermeyebilir ama onun dili ve tanımlama Kalıbı aşırı derecede gelişmiş. Open Subtitles أعتقد حتى أنها لا يمكنها الإشارة أو لكنَّ لغتها هذه و أنماط التمييز و الإدراك متطورة بشكلٍ خيالي
    Sorun şu ki Mona bilinen hiçbir Kalıbı kullanmıyor. Open Subtitles حسناً، المشكلة هي أن "مونا" لم تستخدم أي أنماط معروفة
    Polis kaydına göre bir dökme beton Kalıbı içerisinde bulundu. Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة، وُجدت أسفل إسمنت مصبوب.
    O plastik Kalıbı hemen halledersin, değil mi? Open Subtitles أشعل القالب البلاستيكي ذاك بأسرع ما يمكن, صحيح؟
    Ayrıca tekerlek izleri vardı, onun da Kalıbı alındı, fotoğrafları çekildi, kapıdaki 4 çekerle aynı olduğu üzerine de bahse girerim. Open Subtitles وهناك أيضا مطبوعات شوكية. لقد القالب والصور لذلك أيضا. أنا واثق أنه ينتمي إلى 4x4 الخاص عند الباب.
    Kalıbı kırdı. ahh. viktor brodsky Brooklyn'den uzak dur diyor. Open Subtitles كسر القالب فيكتور بروسكي ) يقول ) ( أبقى بعيداً من ( بروكلين
    Lütfen monomeri ver, sonra da Kalıbı. Open Subtitles رجاءً ناولني الـ"مونومر"، وثمّ القالب
    -Ekselansları izin verirlerse, Kalıbı çıkartalım. -Tabi. Open Subtitles -يمكن أن أخذ القالب الآن إن سمحت بذلك
    Seni yaparken, Kalıbı kırmış.. Open Subtitles هو حطم القالب عندما خلقك
    Bu Kalıbı Angela'ya vereyim silahı araştırmaya başlasın. Open Subtitles سأعطي هذا القالب لـ(أنجيلا) حتى تبدأ البحث عن سلاح.
    Altın tamam. Kalıbı getir. Open Subtitles إنتهى الذهب، أحضر القالب.
    Kalıbı kıramazsın. Open Subtitles ‫لا تستطيع كسر القالب
    Kalıbı bozamazsın. Open Subtitles ‫لا تستطيع كسر القالب
    Kalıbı al. Open Subtitles دعني... أحضر القالب.
    Kalıbı kıramazsın. Open Subtitles ‫"لا تستطيع كسر القالب
    Kesinlikle. Drusilla'yı araştırayım. Belirli bir Kalıbı olup olmadığını öğreneyim. Open Subtitles بالطبع , دعنى أقرأ الطالع لـ(دورسيلا) أنظر , إذا كان هناك أى أنماط معينة
    Ya da en azından bir iskeletin Kalıbı. Open Subtitles أو على الأقل هيكل عظمي مصبوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more