"kalıcı hasar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضرر دائم
        
    • ضرر دائمي
        
    • ضرراً دائماً
        
    • إصابة دائمة
        
    Bunun yarısının, 600.000 kişide, kalbinde Kalıcı hasar meydana gelir ki bu durum sonradan çok kötü problemler yaşamalarına sebep olur. TED نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق
    Ona şu anda yardım edemezsek Kalıcı hasar görmesine neden olabilir. Open Subtitles ان لم نحضر له مساعدة على الفور قد يصيبه ضرر دائم
    Radyasyona Kalıcı hasar verecek kadar uzun maruz kalmadılar. Open Subtitles فترة تعرضها لم تكن طويلة بما يكفى لحدوث أى ضرر دائم
    Üç yaşında geçirdiği trafik kazasında Broca merkezinde Kalıcı hasar oluşmuş. Open Subtitles اصيب بحادث سيارة عندما كان في الثالثة ويعالني من ضرر دائمي في منطقة بروكا في الدماغ
    Kan akışı yeniden sağlandı. Kalıcı hasar görünmüyor. Open Subtitles تم إعادة تدفق الدّم، ولم يظهر أنّ هناك ضرراً دائماً
    Ayrıca burada olmamın nedeni, Kalıcı hasar oluşmadan insan kolunun ancak bu kadar bükülebilmesi. Open Subtitles وبالمناسبة، إنّي هنا لأنّ ذراع الإنسان يمكن أن تلتوي لحدّ مُعيّن قبل أن تُصاب إصابة دائمة.
    Kalıcı hasar verecek kadar zehir çekmemiş içine. Open Subtitles لم يتنشق غازات سامّة تكفي لإحداث ضرر دائم
    Kalıcı hasar oluşmadan ellerindeki ve ayaklarındaki dolaşımı yeniden sağladık. Open Subtitles لقد قدرنا على أن نرجع الدورة الدموية ليديها وأقدامها قبل أن يحدث ضرر دائم بهما
    Doktor dedi ki, eğer o kuş ikinci makyaj tabakasını da delip geçseymiş cildime Kalıcı hasar verebilirmiş. Open Subtitles أتعرف، الدكاترة قالوا لو إخترق ذلك الطير الطبقة الثانية من مكياجي كان سيسبب ضرر دائم لـ بشرتي
    Kalıcı hasar olup olmadığını bir süre sonra anlayacağız. Open Subtitles لن نعلم قبل فترة إن كان ثمّة أيّ ضرر دائم
    Tüm mermi parçalarını çıkarmışlar ve Kalıcı hasar yokmuş. Open Subtitles أزالوا كل شظايا الرصاصة ويقولون أنه لا يوجد ضرر دائم
    Oraya her gittiğinde Kalıcı hasar, nöbet, anevrizma, hafıza kaybı, ölüm riski... Open Subtitles كل مرة تعودين فيها إلى هناك، خطر ضرر دائم: نوبات، أو أمّ الدم، أو فقدان الذاكرة، أو الموت...
    Kalıcı hasar olmayacak ve benim para kazandıran yüzüme de bir şey olmayacak. Open Subtitles لا ضرر دائم , ولن أدمر صانع اموالي
    Çabuk olmayacak ve Kalıcı hasar bırakacak. Open Subtitles لن تكون سريعه,وسيكون هناك ضرر دائم
    Beyninde Kalıcı hasar mı kaldı? Open Subtitles هُناك ضرر دائم في الدماغ,صحيح؟
    - Görüşünü engelleyecek Kalıcı hasar. Open Subtitles وسيكون هناك ضرر دائم بالرؤية يا إلهي
    Kusursuz bir açı, Kalıcı hasar yok. Open Subtitles اصابة نظيفة من دون ضرر دائمي
    Başından beri sağlıklılarsa Kalıcı hasar olmayacak. Open Subtitles إذا كانوا في صحة جيدة، لا لن تشكل ضرراً دائماً
    Tanrıya şükür Conrad kurtuldu. vücudunda hiç bir Kalıcı hasar yok. Open Subtitles حمدًا لله أنّ (كونراد) نجا دون إصابة دائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more