"kalıyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقيمون
        
    • سيبقون
        
    • يسكنون
        
    • يقيمان
        
    • يَبْقونَ
        
    • يظلون
        
    • بقوا
        
    • يبقون
        
    • بإتباع
        
    • سوف تبقى مع
        
    Crawford ve Hudson zaten başkalarıyla birlikte kalıyorlar. Open Subtitles كروفورد و هدسون يقيمون مع اثنين آخرين
    Benim evimde kalıyorlar. Open Subtitles إنهم يقيمون في داري
    Hayır. Ben seviyorum, kalıyorlar. Onlar harika bence. Open Subtitles لا , لا , أحبهم سيبقون , أنهم رائعون
    Buradan gittiler. Bacanağımın evinde kalıyorlar. Kendi çocuklarımı evden kovdurttu bana. Open Subtitles لقد رحلوا، إنّهم يسكنون رفقة عديلي جعلتني أطرد أطفالي من البيت
    Bunlar Andrew ve Toby. Yan odada kalıyorlar. Evet. Open Subtitles هذان أندرو و توبي يقيمان في الغرفة المجاورة
    Neredeyse sadece bir kalkerden ibaret bu kayalıklarda nasıl hayatta kalıyorlar? Open Subtitles كَيفَ يَبْقونَ على الصخرةِ الكلسيةِ هذه؟
    Sen onlara vuruyorsun tekrar kalkıyorlar. Ben vuruyorum orada kalıyorlar. Open Subtitles أنت تضربهم، ثم ينهضون مجدداً أما أنا أضربهم، يظلون مستلقين
    Bunlar özel öğrenciler kalacak yerleri yok burada kalıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الطلاب المميزين لم يكن هناك مكان ليبقوا فيه لذا بقوا هنا
    - Onun barınağında mı kalıyorlar? Open Subtitles وهل هم يقيمون فى الملجأ؟
    Benimle kalıyorlar. Open Subtitles إنهم يقيمون عندي؟
    Göçebeler, Bethel'de, Lowell'ın eski evinde kalıyorlar. Open Subtitles الرحاله يقيمون في البيت القديم ل(لويل) في (بيثل).
    "Del Boca Vista." Fakat geri dönmeye pek hazır değiller.., ...bu yüzden Leo amcamda kalıyorlar. Open Subtitles "ديل بوكا فيستا"، ولكنّي لستُ جاهزاً تماماً للعودة لذا سيبقون هنا لفترة من الوقت عند العمّ (ليو)
    O insanlar da burada kalıyorlar. Open Subtitles هؤلاء المحكمين سيبقون هنا
    - Sanırım onlar kalıyorlar. Tamam. Open Subtitles أظن أنهم سيبقون
    Fosterlar.Rodeodadırlar muhtemelen.Wheelerlarda kalıyorlar Open Subtitles ربما بطريقهم لمسابقة رعاة البقر إنهم يسكنون بمنزل آل "ويلر" وأين يقع هذا المنزل ؟
    Venedik otelinde kalıyorlar. Open Subtitles إنهم يسكنون في فندق "الفينيسي".
    Bunlar Andrew ve Toby. Yan odada kalıyorlar. Evet. Open Subtitles هذان (أندرو) و (توبي) يقيمان في الغرفة المجاورة
    Adamın yatında kalıyorlar. Open Subtitles إنّهما يقيمان في يخته
    Telsizden aradı. Birkaç gün daha kalıyorlar. Open Subtitles هم يَبْقونَ خارج لبضعة أيام أكثر.
    Bir süredir benimle kalıyorlar. Open Subtitles هم يَبْقونَ مَعي ل فترة قليلة.
    Bu insanların birçoğu, yaklaşık 40 milyonu kendi ülkelerinde kalıyorlar, ama 25 milyonu mülteci oluyor. TED أغلب هؤلاء الناس، حوالي 40 مليون، يظلون في أوطانهم، لكن 25 مليون منهم هم لاجئون.
    Tekrar açılmak için güvenli olduğundan emin olana kadar oldukça uzun süre böyle kalıyorlar. Open Subtitles يظلون على هذا الوضع لفترة طويله جداً وعندما يكونوا واثقين من الأمان يحلوا هذه الربطه
    Bunlar özel öğrenciler kalacak yerleri yok burada kalıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الطلاب المميزين لم يكن هناك مكان ليبقوا فيه لذا بقوا هنا
    Elbette ama kendi taraflarında kalıyorlar, ve bizde o tarafa geçmiyoruz. Open Subtitles أجل, لكنهم يبقون فى جانبهم و نحن لا ننتهك حرمه أرضهم
    Apaçiler, Kara Şahinlerle kalıyorlar. Open Subtitles الآن "الأباتشي" سوف تبقى مع مع مروحيات "بلاك هوك".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more