"kalanının" - Translation from Turkish to Arabic

    • بقيّة
        
    • ببقية
        
    • وبقيّة
        
    • بباقي
        
    Bu da hayatımın geri kalanının bu sadelikte, bu tekdüzelikte geçeceği anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أنّ بقيّة حياتي ستكون طريقاً سريعاً طويلاً مستقيماً يُفضي إلى الغروب.
    Şimdi, küçük dostum çeneni açacak, sen de böylece paranın kalanının nerede olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles صديقي الصغير سيفتحك قليلاً لذا أنت يمكن أن تخبرنا اين بقيّة المال هه؟
    Bize planının geri kalanının... ne olduğunu anlatamazdı, değil mi? Open Subtitles سيكون ذلك شاعريّاً إلّا أنّه لن يستطيع إخبارنا أين بقيّة خطّته، أليس كذلك؟
    Doğum gününün geri kalanının tadını çıkaramaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتمتع فحسب ببقية عيد ميلادك؟
    Kalbinin DNA'sı vücudunun kalanının DNA'sıyla uyuşmuyor. Open Subtitles الجينات خلايا العضلة لا تتوافق مع من ببقية جسده
    Frannie ve evin geri kalanının kızılderili oyunu oynamak için gitmiş olması, kızları etkilemem için büyük bir fırsat. Open Subtitles مع فراني وبقيّة من بـ المنزل بعيداً عن لعبة إنديانا، هي الفرصة المثالية باالنسبة لي لإثارة إعجاب الفتيات.
    Hemen ortadan kaldırılmasının temel sebebi ise şehrin geri kalanının bağlamak için caddeleri kullanıma sokamayan komütenin öfkesiydi. TED ويرجع السبب في إقامته أساسا إلى سخط الجمهور لأنهم لم يعيدوا افتتاح الشارع الذي يربط الجزء الخلفي بباقي المدينة
    Hayatın geri kalanının da halletmesi bu kadar kolay olsaydı. Open Subtitles "لو أنّ بقيّة الحياة كان من السهل اكتشاف حلولها هكذا"
    Muhafızların geri kalanının icabına bakana kadar sessiz olmalıyız. Open Subtitles علينا أن ندخل بهدوء حتّى نهتمّ بأمر بقيّة الحرّاس
    Çok şairane olurdu, böyle olsaydı. Bize planının geri kalanının ne olduğunu anlatamazdı, değil mi? Open Subtitles سيكون ذلك شاعريًّا إلّا أنّه لن يستطيع إخبارنا أين بقيّة خطّته، أليس كذلك؟
    Yaşlı üyelerden bazıları sürünün geri kalanının beslenebilmesi için koruyucu bir kordon oluşturuyor. Open Subtitles سيضرب بعض الأفراد القدامى طوقًا حاميًا بينما يتغذّى بقيّة القطيع
    Ama sürünün geri kalanının yardımı olmadan hiçbir şey ifade etmez. Open Subtitles لكن ذلك غير مفيد دون مساعدة بقيّة أفراد القطيع
    Ömrünün geri kalanının tadı bunun gibi olacak. Open Subtitles هذه هي بقيّة حياتك ستذوقين ما تحبين
    Ama Almanya kazanırsa, bu sefer bu da dünyanın geri kalanının yanlış evrimsel yolda olduğunu gösterecekti, ki bu insanlığın iyiliği için durdurulmalı veya uygunsuz olduğu için imha edilmeliydi. Open Subtitles لكن في حال فوزها, سيُظهر هذا أنّ بقيّة العالم كانوا بالطريق الثوريّ الخاطئ, وعليهم إيقافهم لمصلحة البشريّة وإلا تحطّموا لكونهم غير مُؤهّلين.
    Kalbinin DNA'sı vücudunun kalanının DNA'sıyla uyuşmuyor. Open Subtitles الجينات خلايا العضلة لا تتوافق مع من ببقية جسده
    Sanırım terör tekrar başlamadan günün geri kalanının keyfini sürmeye çalışacağım. Open Subtitles أعتقد أنني سأحاول أن أستمتع ببقية اليوم قبل أن يبدأ الرعب مجدداً
    İş birliğiniz için çok teşekkür eder yolculuğun kalanının keyfini çıkartmanızı dileriz. Open Subtitles شكرًا جزيلاً على التعاون. نتمنّى لكم الإستمتاع ببقية الرحلة.
    Size önerim, ikiniz de güzel otelinize gidin ve tatilinizin geri kalanının zevkini çıkarın. Open Subtitles اقترح ان تعودا انتما الأثنين الى فندقكما اللطيف وتستمتعا ببقية اجازتكما انت لاتُصغى الينا
    Bu konuşmayı yapmama imkan tanıdığınız için teşekkür ederim ve Kış Balosu'nun kalanının keyfini çıkarın. Open Subtitles وأريد أن أشكركم على السماح لي بإلقاء هذه الكلمة القصيرة، واستمتعوا ببقية حفلة الشتاء الرسمية.
    Yemeğinizin geri kalanının keyfini çıkartın, olur mu? Open Subtitles سوف تستمتعي ببقية غدائك ؟
    Sizin ve bu seçkin ülkenin geri kalanının güvende olup olmadığına emin olan adam günün her saniyesinde. Open Subtitles أنا الرّجل الذي سيقوم بالتّاكيد بأنّك ... وبقيّة بلادنا الرّائِعة بِأمان في كلّ ثانية وفي كلّ يوم
    Mutfak ve banyo çalışır durumdaysa geri kalanının çaresine bakarım ben. Open Subtitles طالما أن المطبخ والحمام يعملان فسأعتني بباقي الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more