"kalanıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بقية
        
    • بقيّة
        
    • ببقيّة
        
    • بقيته
        
    Hayatının geri kalanıyla başka bir şey yapmak istersen bana gel. Open Subtitles أتريد أن تستفيد من بقية حياتك؟ إن أردت ذلك، تعال لرؤيتي
    Kabinenin geri kalanıyla birlikte bilimi hak ettiği yere geri taşımak için çok çalışıyoruz. TED جميعًا، مع بقية أعضاء الحكومة، نعمل بجد لاستعادة العلم إلى مكانه الصحيح.
    Aslında, insanlığın geri kalanıyla, oldukça sabırsız haldesinizdir. TED كنتُ نافذ الصبر مع بقية البشر، في الواقع.
    Her birimiz, bizi hasta eden şeyi gözlemleyerek bunu toplumun geri kalanıyla paylaşacağız. TED وكون كل واحد منا قادرًا على مراقبة ما يُمرضنا فإن بوسعه مشاركة ذلك مع بقية مجتمعاتنا.
    Birkaç Çinli istihbarat birliği denk gelmiş olmasaydı o zavallı insanların geri kalanıyla birlikte açlıktan ölmüş olurdum. Open Subtitles لو لم أركض إلى عدّة قوّات صينية للإتصالات، كنتُ سأجوع حتى الموت سويةً مع بقيّة أولئك الناس الفقراء.
    Biliyor musun bilmem, burada ailenin kalanıyla berabersin. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا تَعْرفُه أَو لَا، لَكنَّك هنا مع بقية العائلةِ.
    Böyle bağırmaya devam edersen ailesinin geri kalanıyla da tanışırız. Open Subtitles استمع ليونارد ، اذا تبقي على الصارخ مثل ذلك نحن سنجتمع بقية عائلته.
    Tamam, pekala, bu durumda, kalanıyla da hediye belgesi alacağım. Open Subtitles حسناً، أريد بقية الجائزة على قسيمة جوائز
    Edmund? Ailenin kalanıyla tanışmayı çok isterdim. Open Subtitles إدموند، أنا أريد أن أقابل بقية أفراد أسرتك
    Edmund, Ailenin geri kalanıyla tanışmaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles إدموند، أنا أريد أن أقابل بقية أفراد أسرتك
    Bunları sınıfın geri kalanıyla paylaşabilir miyim? Open Subtitles أتمانعان أن أعرض هذه المعلومة على بقية الصف؟
    Tamam, pekala, bu durumda, kalanıyla da hediye belgesi alacağım. Open Subtitles حسناً، أريد بقية الجائزة على قسيمة جوائز
    Ben takımın geri kalanıyla aynı zamanda tatile çıkamıyorum. Open Subtitles أنا لا أحصل على إجازة في الوقت . نفسه مثل بقية الفريق
    Peki bunları temizlemeli miyiz yoksa bir nevi evinin geri kalanıyla kaynaşmasını mı beklemeliyiz? Open Subtitles .هليجبأنننظف هذا, امعليناأن. نجلس هكذا و نحاول افساد بقية الشقة
    Eğer siz bir kaç parmak izi bulursanız geri kalanıyla ben ilgilenirim. Open Subtitles إن كان بوسعكم رفع بعض البصمات آمل أن أتتبع بقية القصة
    - Şey, üzgünüm ama maalesef tüm bu keşiflerini dünyanın geri kalanıyla... Open Subtitles حسناً , لسوء الحظ كل هذا الإلهام لن تكون قادراً على مشاركتهم مع بقية العالم
    Plan bu. Bavulların kalanıyla beraber hareket ettirmeyeceğiz. Open Subtitles هذا هو الأصح، نحن لن ننقله مع بقية الأمتعة
    Adadaki elemanların kalanıyla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لمقابلة بقية طاقم الجزيره
    Kardeşinse harita çiziyordu, pek bir gösterişi yok ailenin geri kalanıyla kıyaslanınca. Open Subtitles وسحب أخّاك الخرائط، هوى لا شيء -- حسنا، قارن إلى بقيّة العائلة.
    Daha değil, evlat. Daha ailenin geri kalanıyla tanışacağım. Open Subtitles ليس بعد يا غلام، ما زلت سأقابل بقيّة أسرتك.
    Yukarıda Wisconsin'in geri kalanıyla yiyişiyorsundur diye düşünüyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ فوق هناك قيَاْم ببقيّة ويسكونسن.
    Lapa için bunları kullan ve geri kalanıyla da demli bir çay hazırla. Open Subtitles استخدمه ككمادة وأغلِ بقيته لتصنع منه شراباً مُركزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more