"kalk bakalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • انهضي
        
    • صعود وتألق
        
    • انهض يا
        
    • افق وتألق
        
    Şimdi, Hadi Kalk bakalım. Karım eve geliyor. Oturma odasında görsün seni. Open Subtitles انهضي الآن، زوجتي آتية للمنزل أراكِ في غرفة المعيشة.
    - Gitme vakti geldi. Haydi, Kalk bakalım. Open Subtitles حان وقت الذهاب هيا انهضي
    Hadi, hadi. Kalk bakalım, kraliçe arı. Open Subtitles هيّا، هيّا، انهضي يا "ملكة النحل"، هيّا
    Tatil bizi bekler, Kalk bakalım. Open Subtitles مهلا، تنتظر عطلة. صعود وتألق.
    Pis işler için yardıma ihtiyacım var. Bu yüzden Kalk bakalım kardeşim. Open Subtitles سأحتاج مساعدة بسيطة لإنجاز عمل قذر، لذا انهض يا أخي.
    Yusufcuk Kalk bakalım, kalk! Çorba zamanı. Open Subtitles انهض يا يوسف حان وقت الشوربة
    Kalk bakalım Programı. Wilmer Scott, sabah saat 5'te. Open Subtitles ،(برنامج (افق وتألق ويلمر سكوت)، الخامسة صباحاً)
    Sponsor, saat 5'teki Kalk bakalım programının sponsoru. Open Subtitles الراعي، الخامسة صباحاً (برنامج (افق وتألق
    Ben de hayır diyorum o zaman. Kalk bakalım. Open Subtitles و أنا كذلك ، انهضي
    Kalk bakalım güzel göğüslü. Open Subtitles انهضي وتنشّطي يا حلوتي
    - Kalk bakalım. - Kalk bakalım hadi. Open Subtitles انهضي انهضي هيا
    - Bu kadar çok ölümün... - Kalk bakalım. Open Subtitles ...أعني، أنه لا يمكنك التكفير - ...انهضي -
    Kalk bakalım. Open Subtitles انهضي
    Kalk bakalım, aşağılık herif. Open Subtitles انهض يا قاتل الفتيات.
    - Kalk bakalım kaltak... Open Subtitles ـ إنه بخير ـ انهض يا سافل
    - Doğru. - Kalk bakalım programı. Open Subtitles (ذلك كان برنامج (افق وتألق
    Kalk bakalım programının sunucusuydu. Open Subtitles - كان مقدم برنامج (افق وتألق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more