"kalktım ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • لذا نهضت
        
    • نهضت و
        
    • أفقتُ
        
    • استيقظت في
        
    Kalktım ve, ona kapuçino almaya gittim. Open Subtitles لذا نهضت وذهبت إلى المتجر لأحصل لها على كعك الكابوتشينو
    Dün gece uyuyamadım. Kalktım ve, birkaç evrak işi yaptım. Open Subtitles عجزتُ عن النوم ليلة أمس، لذا نهضت لإتمام بعض الأعمال الورقية.
    ve sonra 30 seviyesinde yürüdüm ... ..Oturdum boğulacağımı ve her şeyin biteceğini düşündüm... ..Sonra Kalktım ve doğuya , yarı çürümüş bir tahtaya... Open Subtitles جلست و فكرت بأن اضع حداً لكل ذلك بالغرق ثم نهضت و توجهت شرقاً بجانب لوحٍ خشبي شبه متعفن
    Sonra Kalktım ve biraz yürümeye başladım ve birçok yeşil balon görüyordum, bi sebepten dolayı oradaydılar herkes parkın diğer tarafındaydı! Open Subtitles و بعدها نهضت , و بدأتُ أمشي بالجوار, و رأيت , يوجدُ الكثيرَ من البالونات الخضراء بالأعلى هناك, لسببٍ معيّن, من الجانبِ الآخر من المنتزه..
    Keşfetmek için Kalktım ve serçeye dönüştüm. Open Subtitles لقد أفقتُ لأجد نفسي وقد تحولتُ لعصفور
    Sabah Kalktım ve kendime birkaç tost yaptım. Open Subtitles استيقظت في الصباح وأردت صنع لنفسي خبز محمص
    Kalktım ve odama gittim... Yastığımı aldım. Open Subtitles نهضت و ذهبت إلى غرفتي و جلبت وسادتي
    Ne kadar oldu bilmiyorum, Char, ama bir anda Kalktım ve yürüdüm. Open Subtitles (لا أعرف منذ متى (شار فقط نهضت و مشيت
    Ayağa Kalktım ve... Open Subtitles أنا نهضت و
    Evet sabah erken Kalktım ve kağıdı gördüm. Open Subtitles أجل، أفقتُ باكراً ورأيتُها...
    Geçen akşam sabahın üçünde Kalktım ve bizimki yerinde yoktu. Open Subtitles استيقظت في الثالثة فجراً الليلة الماضية ولم يكن موجوداً
    Bu sabah erkenden Kalktım ve... Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو السبب في أنني استيقظت في وقت مبكر هذا الصباح
    İkide Kalktım ve Cumhuriyetçi Senato'dan gelen Utah'daki ön seçim bilgisini analiz ettim. Open Subtitles لقد استيقظت في الثانية صباحًا لأتفحص نتائج تصويت السباق التمهيدي لمجلس الشيوخ الجمهوري في ولاية يـوتاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more