| Döndüğünde birkaç gün bende kalmak istedi. | Open Subtitles | حين عادت أرادت البقاء معي كل يوم |
| Doğu yakasında kalmak istedi. | Open Subtitles | أرادت البقاء على الساحل الشرقي |
| Ama o da evde kalmak istedi. | Open Subtitles | ولكن أرادت البقاء في المنزل أيضا. |
| So Yoon'un evinde kalmak istedi zar zor ikna edip eve getirdim. | Open Subtitles | قالت أنّها تريد البقاء أكثر في بيت سو يون لكنني بالكاد طمأنتها وجلبتها إلى المنزل |
| Onu orada bırakmadım ben. Kendi kalmak istedi. | Open Subtitles | أنا لم أتركه هو الذي أراد البقاء |
| Birkaç gün yanımda kalmak istedi. | Open Subtitles | أرادت المكوث معي بضعة أيام |
| Gittim ama o biraz daha kalmak istedi. | Open Subtitles | فعلت بالواقع , لكنه لا يريد البقاء هناك لفترة اطول |
| Giyinik kalmak istedi. Şuradaki sehpaya oturdu. | Open Subtitles | أراد أن يبقى مرتدياً ثيابه جلس هناك عند المقعد |
| Arkadaşlarıyla kalmak istedi. | Open Subtitles | أرادت البقاء مع الأصدقاء. |
| Drey'auc kendi insanlarıyla birlikte kalmak istedi. | Open Subtitles | دراياك أرادت البقاء مع شعبها |
| O da Paris'te kalmak istedi ben de ona müsaade ettim. | Open Subtitles | أرادت البقاء في (بـاريس)، لذا تركتها. |
| kalmak istedi. | Open Subtitles | أرادت البقاء. |
| - Yalnız kalmak istedi. | Open Subtitles | -إنها تريد البقاء بمفردها |
| Benimle kalmak istedi... | Open Subtitles | تريد البقاء معي، لذا... |
| - Evde kalmak istedi, ben de olur dedim. | Open Subtitles | قد أراد البقاء بالمنزل وقلت له حسناً |
| Burada kalmak istedi. | Open Subtitles | أراد البقاء هنا |
| Kimmy'lerde bir gece daha kalmak istedi. | Open Subtitles | أرادت المكوث في منزل (كيمي) ليلة أخرى |
| Amcam, kızını gömmek için kalmak istedi. | Open Subtitles | عمي يريد البقاء لدفن ابنته sagde. |
| Ben asla Eli'yi suçlamadım. O kalmak istedi. | Open Subtitles | حسنا، لم أحمل (ايلاي) الذنب هو يريد البقاء |
| Bana bakmak için kalmak istedi ama gitmesi gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | أراد أن يبقى معي ليرعاني لكنني شجعته على دخولها |