Sence böyle devam edersen, daha ne kadar kalmamıza izin verirler dersin? | Open Subtitles | متى تعتقدون أنها سوف تسمح لنا بالبقاء هنا اذا واصلتم هذا الأمر؟ |
Çiftçi olmaktan gurur duymalarını sağlamalıyız, ... ... çünkü hayatta kalmamıza izin veriyorlar. | TED | علينا أن نجعل منهم فخورين كونهم مزارعين لأنّهم يسمحون لنا بالبقاء على قيد الحياة. |
Eğer bunu sizin gibi yapmayı başarabilirsek, siz de incelik edip bizim kalmamıza izin vereceksiniz. | Open Subtitles | وإذا استطعنا ان نتعلم كيفية إستخدامها كما تعملون حينئذ سوف تسمحون لنا بالبقاء بلطف |
Hapishanelerle ilgili eski fikirlere bağlı kalmamıza gerek yok. | TED | لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين بأفكار قديمة عن السجن |
Artık aynı odada kalmamıza gerek yok. | Open Subtitles | لا يجب ان نبقى في الغرفة نفسها على كل حال |
Hayatı ayrı kalmamıza bağlıyken bunu nasıl yapabiliriz? | Open Subtitles | ولكن كيف من المفترض أن نفعل ذلك إذا كانت حياته تعتمد أن نبقى بعيداً عن بعض؟ |
Sen ve ailen-- evinizde kalmamıza izin verdiniz. | Open Subtitles | أنت وعائلتكَ، أنك سمحت لنا بالبقاء في ذلك البيت |
Bir keresinde, onunla kalmamıza izin verdiği için kendini suçlu hissettiğini | Open Subtitles | ؟ أعرف بأنكِ تشعرين بالذنب لأنها سمحت لنا بالبقاء معها من قبل |
O halde bir kaç gün burada kalmamıza da izin vereceksin, değil mi? | Open Subtitles | ستسمح لنا بالبقاء هنا لبضعة أيام أيضاً , أليس كذلك ؟ |
15 gün sonra çekimi bozdurabileceğim. Lütfen o zamana kadar kalmamıza izin verin. | Open Subtitles | سوف استلم راتبي بعد 15 يوم ، لذا إسمح لي بالبقاء هنا حتى حينها |
Polly'nin burada akrabaları var, yanlarından kalmamıza izin veriyorlar. | Open Subtitles | بولي لديها أقارب هنا و هم سمحوا لنا بالبقاء معهم |
Şu saatten sonra ev sahibinin kalmamıza izin vermesi imkân yok. | Open Subtitles | فمن المستحيل أن يسمح لنا مالك المنزل بالبقاء الآن |
Kız kardeşim evde yokken kalmamıza izin verdi. | Open Subtitles | لطيفة جدا من أختي للسماح لنا بالبقاء بين عشية وضحاها في حين انها بعيدا، لا تظن؟ |
Burada kalmamıza izin verdiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لسماحكِ لنا بالبقاء هنا آسفة لقد قمت ببعض الفوضى |
Eric ve benim burada kalmamıza izin verdiğiniz için çok teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا جزيلا للسماح لي و اريك بأن نبقى هنا |
Gidip ona özel bir şeyler yap. Belki burada kalmamıza izin verir. | Open Subtitles | اذهبي، واعطه شيئاً خاصاً ربما سيدعنا نبقى هنا |
Ve Tanrı o güne kadar inançlı kalmamıza yardım etsin. | Open Subtitles | وأن يساعدنا الرب كى نبقى مخلصين حتى ذلك اليوم |
Evinizde kalmamıza izin vermeniz çok hoş Sayın Başkan. | Open Subtitles | كان لطيف منك أن تدعنى نبقى في منزلك سيدي الرئيس |
Evinizde kalmamıza izin vermeniz çok hoş Sayın Başkan. | Open Subtitles | كان لطيف منك أن تدعنى نبقى في منزلك سيدي الرئيس |
Arabana ulaşana kadar seninle kalmamıza ne dersin? | Open Subtitles | حسناً ما رأيك أن نبقى معك حتى تصلي إلى رسالتك ؟ |
En temel sosyal etkileşimler bile hayatta kalmamıza yardımcı olur. | Open Subtitles | حتى أبسط التفاعلات الاجتماعية تساعدنا في البقاء على قيد الحياة |