"kalmamıza izin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدعنى نبقى
        
    • لنا بالبقاء
        
    • بأن نبقى
        
    Evinizde kalmamıza izin vermeniz çok hoş Sayın Başkan. Open Subtitles كان لطيف منك أن تدعنى نبقى في منزلك سيدي الرئيس
    Evinizde kalmamıza izin vermeniz çok hoş Sayın Başkan. Open Subtitles كان لطيف منك أن تدعنى نبقى في منزلك سيدي الرئيس
    Sence böyle devam edersen, daha ne kadar kalmamıza izin verirler dersin? Open Subtitles متى تعتقدون أنها سوف تسمح لنا بالبقاء هنا اذا واصلتم هذا الأمر؟
    Çiftçi olmaktan gurur duymalarını sağlamalıyız, ... ... çünkü hayatta kalmamıza izin veriyorlar. TED علينا أن نجعل منهم فخورين كونهم مزارعين لأنّهم يسمحون لنا بالبقاء على قيد الحياة.
    Eric ve benim burada kalmamıza izin verdiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles شكرا جزيلا للسماح لي و اريك بأن نبقى هنا
    İstediğimiz şey, kalmamıza izin verilmesi. Open Subtitles كل ما نطلب أن تسمحوا لنا بأن نبقى هنا
    Eğer bunu sizin gibi yapmayı başarabilirsek, siz de incelik edip bizim kalmamıza izin vereceksiniz. Open Subtitles وإذا استطعنا ان نتعلم كيفية إستخدامها كما تعملون حينئذ سوف تسمحون لنا بالبقاء بلطف
    Sen ve ailen-- evinizde kalmamıza izin verdiniz. Open Subtitles أنت وعائلتكَ، أنك سمحت لنا بالبقاء في ذلك البيت
    Bir keresinde, onunla kalmamıza izin verdiği için kendini suçlu hissettiğini Open Subtitles ؟ أعرف بأنكِ تشعرين بالذنب لأنها سمحت لنا بالبقاء معها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more