"kalmayı tercih ederim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل البقاء
        
    • أفضل أن أكون
        
    • أفضل أن أبقى
        
    • أفضّل البقاء في
        
    • أفضل أن أظل
        
    • أفضل أن ابقى
        
    • افضل البقاء
        
    Burada bu şeylerle kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل البقاء هنا مع هذه المخلوقات على الذهاب هناك
    Affınıza sığınarak efendim, ben burada alayda kalmayı tercih ederim. Open Subtitles بعد إذنك، أنا أفضل البقاء هنا مع الكتيبة
    Bugünlerde, ne yalan söyleyeyim, yalnız kalmayı tercih ederim. Open Subtitles وبهذه الأيام لأكون صريحًا أفضل البقاء وحيدًا
    İnsan olmak için bu gerekiyorsa ben doğaüstü güçlere sahip bir bebek olarak kalmayı tercih ederim. Open Subtitles إذا كانت هذه حياة البشر فإني أفضل أن أكون دمية قاتلة
    Bu eziyete ve sefalete katlanmaktansa, yalnız kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أكون وحيدا بدلا من هذا البؤس والعذاب
    Bilinçli kalmayı tercih ederim, böylece baştan çıkarma hamlesini görürüm. Open Subtitles أفضل أن أبقى واعيه. هكذا أشاهد مباشرة محاولات إغواء الفتاه.
    Öyleyse vur beni. Morgda kalmayı tercih ederim. Open Subtitles إذن أطلقي النار عليّ أفضّل البقاء في مشرحة
    Yoksa kendim yapmak zorunda kalacağım ve burada kalmayı tercih ederim çünkü ufağın doğum günü var. Open Subtitles أو سأقوم بفعلها لوحدي لكني أفضل البقاء هنا لأنه سيكون عيد ميلاد طفلي
    İtirazın yoksa, seninle kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضل البقاء معك اذا كنت لا تمانع
    Bunun yerine küçük çocuklarla dolu bir evde kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضل البقاء في منزل مع أطفال صغار.
    Seninle kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل البقاء معك
    Seninle kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل البقاء معك
    Ama burada kalmayı tercih ederim. Open Subtitles ولكننى أفضل البقاء هنا
    Genelde isimsiz kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل البقاء مجهولا
    Hapse girmektense borçlu kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أكون مديوناً على أن أذهب إلى السجن
    Hapse girmektense borçlu kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أكون مديوناً على أن أذهب إلى السجن
    Teşekkürler, ama yalnız kalmayı tercih ederim. Open Subtitles شكراً لك، ولكن أفضل أن أكون لوحدي
    Eğer bu akıllı olmak anlamına geliyorsa, hayatımın sonuna kadar aptal olarak kalmayı tercih ederim! Open Subtitles إذا كان ذلك يعني أن أكون واعياً أفضل أن أبقى مغفلاً ما حييت
    Geride kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل البقاء في الخلف
    - Onbaşı kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أظل عريفا يا سيدي
    Yalnız kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن ابقى وحيداّ
    Bilmiyorum. Evde kalmayı tercih ederim galiba. Üzgünüm. Open Subtitles لا ادري افضل البقاء في المنزل , آسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more