"kalp atışını" - Translation from Turkish to Arabic

    • دقات قلبك
        
    • نبض القلب
        
    • دقات القلب
        
    • نبض قلبه
        
    • ضربات قلبك
        
    • ضربات قلبه
        
    • ضربات قلبها
        
    • دقات قلب
        
    • نبضات القلب
        
    • نبضات قلبك
        
    • ينضبط نبضه
        
    • نبض قلبك
        
    • نبضات قلبه
        
    • نبضات قلبها في
        
    • قلبك يدق
        
    Neden kalp atışını duyamıyorum? Open Subtitles لماذا لا استطيع سماع دقات قلبك?
    Felç etmek, kalp atışını ve nefes alışını durdurmak ve ölü sanılmış olması için yeterli bir miktar. Open Subtitles ملليغرامين 16 ساعة مضت. بما فيه الكفاية لشَلّ، يَقْمعُ نبض القلب والتنفّس،
    Tabii ki, sadece kalp atışını duyman güvende olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles بالطبع، فقط لأنكم سمعتم دقات القلب لا يعني أنكم في آمان.
    kalp atışını zar zor duyuyorum. Open Subtitles لا يمكنني سماتع نبض قلبه
    kalp atışını duyamıyor olsaydım bile yalan söylediğini anlayabilirdim. Open Subtitles حتى لو لم يمكني سماع ضربات قلبك سيظل بإمكاني أن أعرف حين تكذب
    Ayrıca ilk birkaç saniye kalp atışını duyamayacağımdan endişeleniyorum. Open Subtitles إضافة إلى أنّي أخف في البداية من أنهم لن يسمعوا ضربات قلبه
    Maratona hazırlanıyordu. Ve kalp atışını hızlandıran tek şey koşmak değildi. Open Subtitles كانت تتدرب للماراثون و لم يكن الجري وحده من يزيد ضربات قلبها
    Gözleri tıpkı benim ve eşimin bebeğimizin kalp atışını duyduğumuzda olduğu gibi ışıkla parladı. TED فلمعت عيناها بنفس الطريفة التي لمعت بها عيني وعيني زوجتي حين سمعنا دقات قلب طفلنا.
    Son tetkikte, bebeğin kalp atışını göremedim. Open Subtitles أثناء الفحوصات لم أستطع تحديد نبضات القلب
    Sanki ben işimi yaparken kalp atışını duyabiliyorum. Open Subtitles كما تعلمين ، بينما أعمل هناك يمكنني سماع نبضات قلبك
    - kalp atışını duyamıyorum. Doğruyu mu söylüyorsun? Open Subtitles لا يمكنني سماع دقات قلبك أتقول الحقيقة؟
    - kalp atışını duyamıyorum. Doğruyu mu söylüyorsun? Open Subtitles لا يمكنني سماع دقات قلبك أتقول الحقيقة؟
    Bunu geçtim, bebeğin kalp atışını da duymadım. Open Subtitles فما بالك بالطفل كما اني لم اسمع نبض القلب
    Sürekli bu sesi duyuyordum, bu kalp atışını. Open Subtitles - لقد ظللت أسمع ذلك الصوت، نبض القلب ذلك -
    Açığa çıkan adrenalinin sebep olduğu yanma kalp atışını hızlandırıyor. Open Subtitles يرتفع معدل الأدرينالين و تتسارع دقات القلب
    kalp atışını henüz duyamadım ama bu bir şey ifade etmez. Open Subtitles لا استطيع ايجاد دقات القلب بعد لكن هذا ليس بالضرورة ان يعني شئ
    - Revirden kalp atışını yavaşlatmak için yatıştırıcı mı arakladın? Open Subtitles -هل قمت بسرقة المهدئات من المشفى ؟ -كلاّ -لخفض معدل ضربات قلبك ؟
    Analojik bir bileşik. Nefes alışını ve kalp atışını oldukça düşürecek. Open Subtitles إنه مركب ممثال، يبطأ تنفسه ويقلل من ضربات قلبه
    kalp atışını hızlandırmamız gerekiyordu, ben de sizi kışkırttım. Open Subtitles كنا نريد أن تزيد ضربات قلبها لذا استثرتك
    Eğer kalp atışını göremezsen, endişelenme. Daha çok erken. Open Subtitles إن لم تري دقات قلب لا تقلقي، إن الوقت مبكر فحسب
    Evet. Gerçekten inanılmaz, 6 haftalık olana kadar kalp atışını göremezsin. Open Subtitles ياللعجب المذهل أنكِ لاتستطيعين سماع نبضات القلب حتى الأسبوع السادس.
    kalp atışını görebiliyorum. Open Subtitles يمكنني رؤية نبضات قلبك
    Ben olmadan Jack kalp atışını, kan basıncını ve hatta nefesini ayarlayamaz." Open Subtitles أنا شريان جاك بدوني لن ينضبط نبضه ولا تنفسه
    Daha ilk kontrolümde monitördeki o minik kalp atışını gördüğüm anda seni sevdim. Open Subtitles في أول فحص بالأشعة، عندما رأيت نبض قلبك الصغير على الشاشة، أحببتك.
    İnanılmaz olmalı, ilk defa kalp atışını görmüş olmalısın değil mi ? Open Subtitles أنه فقط مذهل عندما تسمعين نبضات قلبه للمرة الأولى, أليس كذلك؟ أستمتعي بي قهوتك , سـاشــا.
    kalp atışını göğsümde hissediyorum. Open Subtitles أسمع نبضات قلبها في صدري كل لحظة
    kalp atışını duyabilmem bana moral veriyor. Open Subtitles استطيع سماع قلبك يدق وهذا جيد جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more