"kalp krizini" - Translation from Turkish to Arabic

    • النوبة القلبية
        
    • نوبة قلبية
        
    • الأزمة القلبية
        
    • أزمة قلبية
        
    Kira insanları öldürürken sadece kalp krizini kullanmak zorunda değil! Open Subtitles ... كيرا يمكن أن يقتل الناس بوسائل غير النوبة القلبية..
    - Geçen yıl geçirdiğin kalp krizini hatırlıyor musun? - Kriz değildi... Open Subtitles هل تتذكر تلك النوبة القلبية التي هاجمتك العام الماضي ?
    Kendi kemik iliği hücrelerimizi alıp, kalp krizi geçirmiş olan hastaları tedavi ediyoruz. kalp krizini takiben kendi kemik iliği hücreleri ile tedavi edilen kişilerin kalp fonksiyonlarında iyileşme ve yaşam sürelerinde uzama görüyoruz. TED نأخذ خلايا نخاع عظامنا و نعالج بها مرضى مصابين بنوبات قلبية، فنرى تحسنا كبيرا في وظائف القلب ، وإصرارا أفضل على البقاء باستخدام قرص خلايا نخاع عظامنا بعد النوبة القلبية.
    Sessiz bir kalp krizinden önce tüm belirtileri sessiz hale getirir, ki bu, kalp krizini daha da ölümcül yapar. TED حيث يقوم بكتم هذه الأعراض قبل حدوث نوبة قلبية صامتة، ما يجعلها مميتة أكثر.
    Güneş doğmadan hemen önce hastaneye geldi burkulmuş bir bileği, bir kalp krizini ve bir de el kesiğini tedavi etti. Open Subtitles لقد ظهرت في المستشفى قبل شروق الشمس عالجتَ ركبةٌ ملتوية، نوبة قلبية وجرحٌ في اليد
    Sendrom X inmeye sebep olabilir ama kalp krizini bilemem. Open Subtitles تلك المتلازمة قد تسبب سكتة لا أعلم بشأن الأزمة القلبية
    Size anlatacağım şey ise şu travma geçiren bir kişiyi biraz öldürerek geçirdiği kalp krizini atlatıp ölümsüz olmasını sağlamak. TED وبهذا فإن ما سأخبركم عنه هو طريقة لأن تقول لشخص ما في إصابة لأن يجد طريقة لأن يوقف حركته قليلا وبهذا يصبح أكثر قدرة على البقاء حينما تحدث له الأزمة القلبية.
    Domuzda kalp krizini simüle etmek için domuzun arterini bloke etmeden önce taban çizgisinde işte bu sinyal görülüyordu. TED مع الخنزير، عند خط الأساس قبل أن نسد شريان الخنزير لمحاكة أزمة قلبية ، كان هناك إشارة.
    Şu anda Havai'de. kalp krizini atlatmakla meşgul. Open Subtitles كلا، إنه في "هاواي" للتعافي من تلك النوبة القلبية.
    - Ona kalp krizini sen geçirttin de ondan! Open Subtitles لِانك أنت من سبب لهُ النوبة القلبية
    Bu kalp krizini geçirmene ben neden olmuşum gibi geliyor. Open Subtitles أشعر أنني تسببت لك بتلك النوبة القلبية.
    (Kahkahalar) İlk erkeklere özgü kalp krizini tarif edeyim. TED (ضحك) إذا، سأشرح أولاً نموذج النوبة القلبية عند الذكور أولاً
    Şu kalp krizini benim önümde yemesen. Open Subtitles هل يُمْكِنُ أن لا تَأْكلَ هذه نوبة قلبية أمامي؟
    Adının tamamını yazacaktım ama ama sana ilk resmi kalp krizini geçirtmek istemedim. Open Subtitles أجل أتعلم كنت اود ان اضع اسمك كامل لكني لم ارد ان امنحك اول نوبة قلبية رسمية
    Tek yaptıkları kalp krizini elemek oldu. Open Subtitles كل ما فعلوه هو منع حدوث نوبة قلبية
    Tek yaptıkları kalp krizini elemek oldu. Open Subtitles {\pos(192,215)}كل ما فعلوه هو منع حدوث نوبة قلبية
    Hepatit A kalp krizini açıklamıyor. Open Subtitles الكبد الوبائي لا يفسر الأزمة القلبية
    Arteri tıkamak için yani kalp krizini simüle etmek için, balonu şişirilmiş olarak tuttu. TED فأبقى البالون ممتلئ لسد الشريان، لمحاكاة انسداد، وهذا ما يُعتبر أزمة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more